主播:Selah | 翩翩
美國人也喜歡用Tik Tok來作為他們的消遣,最近呢,就出了一個比較熱門的一個視頻——萬能膠女孩。
*熱門的:
使用trending/ viral來表達:
【Example】
*trending: This is a trending topic / issue .這是一個熱點話題/熱門事件。
*viral : go viral 更具體,更形象,viral和virus(病毒)詞源相同。
This video/song has gone viral. 這個視頻火了。/這首歌火了。
1.Tik Tok上走紅的視頻——Gorilla Glue Girl 萬能膠女孩
一個女孩,在自己的頭發(fā)上使用了gorilla glue(大猩猩萬能膠)。
什么是Gorilla Glue?
gorilla glue是一種強力膠水(superglue),就像502一樣,能把東西粘起來(stick things together),可以用來修復(fix)椅子,玻璃制品,開膠的鞋子等。通常都是防水的,粘力很強(strong)。gorilla glue號稱全宇宙最強的膠水!
*防水的:waterproof(proof是一個后綴,表示“防……”的)
事件始末:
Tic Tok上,一個視頻迅速躥紅(went viral)。一個叫Tessica Brown的女孩用完了自己的頭發(fā)定型劑,竟然決定用大猩猩萬能膠來代替。
*go viral on Tic Tok:在抖音上躥紅
*run out of:用完
*hairspray:頭發(fā)定型劑
但很快,她就意識到這是一個錯誤。頭發(fā)和頭皮都粘在一起了,變成了“頭盔”。
*mistake:錯誤
*stick to:粘
*helmet:頭盔
她去了醫(yī)院,醫(yī)院也是無計可施(they couldn’t do anything about it)。最后,一個叫Brown的外科醫(yī)生幫助了她。他剪掉了她的長馬尾,然后免費為她做了長達4個小時的手術。女孩從手術中醒來后,感覺到自己的頭發(fā)free了,因寬慰和幸福哭了起來(crying with relief and happiness)。
*surgeon:外科醫(yī)生
*cut off:剪掉
*ponytail:馬尾辮
*for free:免費
*relief:寬慰
這只是一個短視頻,不是直播。
*短視頻:short video
*直播:live streaming
一開始,女孩可能是為了求助,將視頻發(fā)到了網(wǎng)上。然后人們持續(xù)關注這件事,女孩也持續(xù)更新。就這樣,這個事火了近一個周的時間(keep trending for maybe a week)。
*post:發(fā)布
*ask for help:求助
2.美國網(wǎng)民的評論——Stupid but funny, relaxing
一開始,的確有人認為女孩是想博人眼球,有人取笑她。但是,后來人們發(fā)現(xiàn),她的確是處于痛苦之中。所以,人們對她的遭遇表示同情,并有人為她捐款。
*get attention:得到人們的關注
*make fun of sb.:取笑某人
*be in pain:處于痛苦之中
*feel sympathy for sb.:對某人表示同情
*donate money:捐款
網(wǎng)友是怎么評論的呢?
一開始覺得:funny and entertaining。搞笑,有趣。
后來人們對她紛紛表示關心,想知道how she is doing(她怎么樣了)。
3.Tik Tok——抖音美國版
Tik Tok是一種entertaining platform(娛樂平臺),the US version of 抖音,現(xiàn)在Tik Tok已經(jīng)有達到10億的用戶了(there were 1 billion users on Tik Tok)。
Tik Tok在美國是怎么火起來的?
疫情爆發(fā)的時候,大家都有很多的時間(people had a lot of time on their hands),又無事可做,很容易就會變得無聊(were easily bored),所以就會刷刷抖音。
*刷:scroll through
scroll /skro?l/:v. (顯示的文章、圖形)上下、橫向移動
【Examples】
I’m scrolling through Tik Tok.我在刷抖音。
I’m scrolling through Facebook.我在刷臉書。
I’m scrolling through WeChat.我在刷微信。
4.TikTok上美國年輕人關注的熱門視頻
Some of the most popular but stupidest trends were:
Boyfriends dressing up as their girlfriends and copying them男朋友打扮成女朋友的樣子。而且,越來越多的名人(celebrities)也加入其中。
People that lost their taste from COVID tasting gross things(難以下咽的東西) like soy sauce(醬油), onions(洋蔥), vinegar(醋)etc. 因為新冠病毒,有些人失去了味覺,有的人會嘗醬油,洋蔥,醋等這些重口味的東西。
(此處,音頻里,翩翩老師插播了特朗普小時候吃洋蔥的梗兒。)
Pouring milk and cereal into someone’s mouth like a bowl把嘴當成碗,往里面倒牛奶和麥片。
Filing down their teeth拿指甲刀的銼來磨牙。
*file /fa?l/ v. :銼,磨