英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 脫口秀 > 《老外來(lái)了》雙語(yǔ)脫口秀 >  第123篇

雙語(yǔ)脫口秀《老外來(lái)了》:美國(guó)人眼中的“劉亦菲版《花木蘭》”

所屬教程:《老外來(lái)了》雙語(yǔ)脫口秀

瀏覽:

2021年06月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10331/lwll124.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

主播:翩翩(中國(guó))+Selah(美國(guó))

電影《花木蘭》Mulan

Everyone was eagerly waiting for and anticipating this movie.萬(wàn)眾矚目

The ratings were low.評(píng)分很低

Had many criticisms.口碑很差

the live action version was based on the animated one基于動(dòng)畫(huà)版本的真人武打版本,但更像是成人電影(adult movie),因?yàn)檫@部電影:

does not have songs沒(méi)有歌曲

has more fighting and action scenes有更多武打場(chǎng)景

The story of Mulan花木蘭的故事

Pretends to be a boy 女扮男裝

Goes to the war to fight in the place of her father 替父從軍

故事激勵(lì)人心:a story about courage and bravery(勇氣) and sacrificing(犧牲) for the ones you love

美國(guó)人民的反應(yīng)

美國(guó)人民的反應(yīng)(response):very mixed看法不一

Positive comments(好評(píng))

是好電影,love it a lot。

可以拍得更像迪士尼動(dòng)畫(huà)電影(animated Disney movie)。

有創(chuàng)新,沒(méi)有repeat the original(原來(lái)的)movie。

吸引人(grabbing),并且,“全程無(wú)尿點(diǎn)”(扣人心弦,引人入勝people were on the “edge of their seats”)

Negative comments(差評(píng)):

沒(méi)有準(zhǔn)確(accurately)描繪(portray)the story or Chinese culture。

因?yàn)檎螁?wèn)題(political issues)而遷怒這部電影。

選的體裁(genre)有問(wèn)題: 既不是kids movie, 也不是war movie。

The main criticisms(主要的差評(píng)):很無(wú)聊(boring),不能吸引人的注意力 (grab people’s attention)。

因?yàn)橐咔?,美?guó)could not release(上映) it in movie theaters。

Selah和朋友在自己的專屬movie theater——living room,看了這部電影,兩人AA付電影票(split the price)。

美國(guó)人的電影評(píng)分平臺(tái):IMDb

Mulan got a 5.4/10 (5.4 out of 10)score on IMDb.

《花木蘭》這部電影在IMDb上的評(píng)分是5.4分。

這部電影并沒(méi)有賺到期望的票房(make as much money as they thought they would), 尤其還是 Disney movie。

Selah的觀影感受

Selah really enjoyed the movie. 非常喜歡這部電影。

這部電影:

did a good job at (在……做得好)telling the story, showing Chinese cultural values

family movie(適合家人一起看):因?yàn)闆](méi)有intense romance(強(qiáng)烈的愛(ài)情)

made Selah laugh and proud of Chinese stories and history(為中國(guó)故事和歷史感到驕傲)

did a good job at making it look and feel “Chinese”(看上去和感受起來(lái)很“中國(guó)”)

傳遞 Chinese traditional values(中國(guó)精神):bravery(勇氣) and family honor(家族的榮耀)

the costumes: big dresses (大長(zhǎng)裙)and 夸張的makeup(妝容)

the actresses Liu Yifei & Gong Li:did an excellent job and did not try to be too American or Western(演出了“中國(guó)化”的感覺(jué))

如果你也看了《花木蘭》,請(qǐng)留言分享你的觀影感受。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思菏澤市金域?yàn)憺秤⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦