主播:Alan老師,翩翩老師
Thanksgiving day
今天我們討論的話題是有關(guān)感恩節(jié).
Thanksgiving is one of the major holidays of the year .Together with Christmas and the New Year , Thanksgiving is a part of the broader holiday season .
作為受歡迎的美國(guó)聯(lián)邦政府節(jié)日,感恩節(jié)是一年中的主要節(jié)日之一。感恩節(jié)和新年、圣誕節(jié)一起,構(gòu)成了更長(zhǎng)的假期。
感恩節(jié)也被稱為T(mén)urkey day(火雞節(jié)),放假4天。
1 . 感恩節(jié)的來(lái)源:
The "First Thanks giving” was celebrated" by the Pilgrims at Plymouth to give thanks to God for guiding them safely to the New World
第一個(gè)感恩節(jié)是登陸普利茅斯的清教徒為感謝上帝指引他們平安到達(dá)新大陸而慶祝的。
The first Thanksgiving feast lasted three days, providing enough food for 53 Pilgrims and 90 Native Americans .
第一次感恩節(jié)盛宴持續(xù)了3天,為53名清教徒和90名美洲印第安人提供了豐富的食物。
The New England colonists were accustomed to regularly celebrating “Thanksgivings" - days of prayer thanking God for blessings such as military victory or the end of a drought.
新英格蘭殖民者延續(xù)了定期慶祝 “感恩節(jié)”的傳統(tǒng)。他們把這一天看作祈禱之日,以感謝上帝的賜福,比如讓他們打姓仗或讓干旱結(jié)束。
2 . 現(xiàn)在是怎樣慶祝感恩節(jié)呢?
While feasts make Thanksgiving a festival for individual families, parades make it a carnival for the whole nation.various parades are held in many cities to honor Thanksgiving.
團(tuán)圓飯讓感恩節(jié)成為所有家庭的節(jié)日,而游行則讓感恩節(jié)變成全民的狂歡。許多城市都會(huì)舉辦備式備樣的感恩節(jié)游行活動(dòng)。
游行的都有哪些亮點(diǎn)(Important features):
themed floats 主題花車
scenes from Broadway plays
百老匯戲劇場(chǎng)景再現(xiàn)
large balloons of cartoon characters and TV personalities
卡通人物或電視明星的巨大氣球
high school marching bands 高中儀仗隊(duì)
Santa Claus float 圣涎老人花車(壓軸)
感恩節(jié)對(duì)于美國(guó)人民來(lái)說(shuō)是個(gè)大日子:
Like China's Spring Festival, preparing a big meal and bringing the family together at home is a long-standing tradition of the thanksgiving.
和中國(guó)的春節(jié)一樣,準(zhǔn)備大餐和舉家團(tuán)聚是感恩節(jié)的悠久傳統(tǒng)。
Distances don’t really matter as relatives return home to be with their family, no matter how far away.
距離不是問(wèn)題,無(wú)論多遠(yuǎn),親人們都會(huì)趕回家與家人團(tuán)聚
感恩節(jié)餐桌上都有什么呢:
turkey
pumpkin pies 南瓜派
corn 玉米
fall vegetables 秋季時(shí)令蔬菜
olives 橄欖
cranberry sauce 蔓越莓果醬
stuffing and mashed potatoes
火雞填料和土豆泥
At the meal, many families observe the ritual of taking turns to e×press what each member is thankful for.
餐桌上,很多家庭會(huì)遵守輪流向每位家庭成員表達(dá)感謝的慣例。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思安慶市少年宮東路順和花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群