幼兒英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 幼兒英語(yǔ) > 英語(yǔ)小故事 > 鼎爸雙語(yǔ)故事 >  第281篇

鼎爸雙語(yǔ)故事:李寄除妖

所屬教程:鼎爸雙語(yǔ)故事

瀏覽:

2022年09月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10330/319.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

親愛的小寶貝們,你們好!鼎爸雙語(yǔ)故事又來陪你們了!

宋朝人劉斧寫了一本名叫《青鎖高義》的書,里邊記了這么一個(gè)故事。古時(shí)候,傳說福建地區(qū)曾出現(xiàn)一條大蛇,為禍一方,許多窮人家的女孩子都被蛇吃掉了。女孩李寄利用巧計(jì)斬殺了大蛇,除掉一害,今天鼎鼎爸爸就來跟大家講一講她的故事吧!

宋朝時(shí)候,福建的一座山里有一條大蛇,經(jīng)常出洞傷人。Children who went to collect firewood in the mountain never came back. 上山打柴的小孩經(jīng)常失蹤,人們嚇得不敢進(jìn)山了。

村里的巫婆趁機(jī)散布謠言,說這條大蛇已經(jīng)成了精,每年要娶一個(gè)十二三歲的童女做老婆,要不就把全村的人都吃掉。

縣官聽了巫婆的話,下令讓老百姓一戶一戶排上隊(duì),大家輪流,每年八月送一名童女

到蛇洞去。

有錢人家不愿把自己的女兒送走,就買通官府,讓窮人家的孩子頂替。The poor had no choice but to watch their own die.窮人家沒有錢,只好眼看著親生骨肉去送死。

巫婆和官府串通好,到了“蛇妖娶親”的日子,巫婆裝神弄鬼,主持“送親”儀式,騙取百姓錢財(cái)。儀式結(jié)束后,就把“新娘”放在洞口,讓大蛇吃掉。

Over the years.一年又一年,Nine girls had already lost their lives because of this.前后送去九個(gè)女孩,都被大蛇活活吞掉了。老百姓都十分害怕,沒心思干活,很多人都選擇逃離自己的家長(zhǎng),去別處謀生活。巫婆和縣官卻發(fā)了財(cái)。

又一年八月又到了,送給蛇妖做老婆的童女還沒有找到。官府傳下話來,再找不到,大家就出錢去買。這個(gè)消息傳到一個(gè)叫李誕的貧苦農(nóng)民家里。Li Dan was a father of six daughters, the youngest named Li Ji.李誕有六個(gè)女兒,最小的女兒叫李寄。她自告奮勇,愿意到蛇妖那里去。

李寄聰明伶俐,父母都很疼愛她,哪里舍得讓她去送死!但是又出不起錢來,They were weeping in despair.全家哭成一團(tuán)。

李寄說:“Dad, Mom, dear sisters, don’t be so sad. 父親、母親,各位好姐姐,你們不要太傷心。你們幫我準(zhǔn)備一些東西。”她要父母給她做一籃子涂上蜜的面餅,準(zhǔn)備三條強(qiáng)壯的狗和一把寶劍,作為“嫁妝”。Li Dad had everything ready on the day.李誕一一照辦了。

臨走那天,李寄的父母、姐姐和街坊鄰居,都一把鼻涕一把淚地來送行。They were all in tears.可是李寄并不傷心,也不害怕。

“送親”儀式結(jié)束后,蛇洞洞口只剩下李寄和三條狗。太陽(yáng)快落山了,李寄走到蛇洞旁邊,先把一籃子面餅全倒在洞口,然后提著劍,牽著狗,坐在洞旁等候。天黑了,The big snake came out of this pit. 大蛇出洞了。它聞到面餅的香氣,一口氣吃光了。李寄看好機(jī)會(huì),馬上放開狗咬蛇。The snake was busy fighting off the three dogs.三條狗和大蛇搏斗起來,大蛇被幾條猛狗纏住。這時(shí)候,李寄乘機(jī)一個(gè)箭步上前,掄起寶劍,對(duì)準(zhǔn)蛇頭猛砍,不多一會(huì)兒,大蛇就不動(dòng)了。

李寄帶著三條狗跑回家。這時(shí),天已經(jīng)完全黑了,還沒到門口,她就聽到全家人凄慘的哭聲。

李寄趕緊上前敲門,說:“Open the door. I’m back!快開門,我回來了!Don’t be afraid. The snake is dead! 你們別害怕,那蛇妖已經(jīng)死啦!”

李誕打開門一看,女兒真的回來了,三條狗也都是活蹦亂跳的,一家人高興得不知道怎樣才好了。

不一會(huì)兒,鄰居們聞聲趕到李寄家里,聽她講斬蛇的經(jīng)過。大家這才明白,原來“蛇妖娶親”是巫婆和縣官用來騙錢的鬼花招兒。

打這以后,這一帶再也聽不到蛇妖作怪的事了。

好啦,今天鼎鼎爸爸的故事到這里就結(jié)束了。小朋友,你見過蛇嗎?李寄除妖的故事中,為害一方、令百姓不得安寧的是一條吃人的大蛇。但在中國(guó)的傳統(tǒng)文化里,蛇的形象其實(shí)有好有壞。相傳,蛇是有神性的,據(jù)說我們?nèi)A夏民族的祖先伏羲、女媧都是人首蛇身的神。蛇還是十二生肖之一,被人們視為吉祥的象征。

鼎鼎爸爸今天的兩個(gè)小問題在等著你哦,聽好啦。

1,李寄聰明伶俐,父母都很疼愛她,舍不得讓她去送死,但是又出不起錢來,They were weeping in despair. They were weeping in despair.是什么意思呢?你能跟著讀一遍嗎?

2,李寄帶著三條狗跑回家,聽到全家人凄慘的哭聲。李寄就趕緊上前敲門,說:“Open the door. I’m back! Don’t be afraid. The snake is dead! ”她說的是什么意思呢?小朋友,跟著讀一遍吧。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市致遠(yuǎn)翡翠傳奇英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦