寶貝們,你們都知道袋鼠寶寶喜歡待在媽媽的育兒袋里,今天故事中的海馬寶寶卻喜歡待在爸爸的育兒袋里,爸爸也有育兒袋嗎?我們來聽聽這個故事吧。
海馬先生和海馬太太在大海里輕輕地游來游去,海馬太太突然開始扭來扭去,左右搖擺。
海馬太太說:“It’s time for me to lay my eggs. 我要生寶寶了。”
海馬先生問:“Can I help? 我能幫忙嗎?”
海馬太太說:“Oh, yes. Thank you. 哦,那太好了,謝謝你!”
然后,她把魚卵直接生在了海馬先生肚子上的育兒袋里。
海馬先生說:“我保證,I will take good care of our eggs. 我會好好照顧我們的寶寶的。”
海馬先生在大海里輕輕地游來游去,他躲過了一條藏在海草叢里的喇叭魚。
(喇叭魚經(jīng)常出現(xiàn)在珊瑚礁區(qū),會偽裝成珊瑚或海草,以便捕食。)
不久,海馬先生遇到了另一條魚。海馬先生問:“刺魚先生,你好嗎?”
刺魚先生回答:“Delighted. 我很開心?。∥覄倓傇旌靡粋€窩,太太就生了好多寶寶在里面。我要好好照顧他們,等他們都孵出來。”
“Keep up the good work. 那就快快忙你的吧。”海馬先生說著,就游走了。
海馬先生在大海里輕輕地游來游去,他躲過了一條藏在珊瑚后面的獅子魚。
(不善于游泳,往往躲在礁縫中,等獵物接近時便立刻捕捉。背鰭有毒刺,用毒刺攻擊對方。)
不久,海馬先生遇到了另一條魚。海馬先生問:“羅非魚先生,你好嗎?”
羅非魚先生沒有辦法回答,他的嘴里含滿了卵。
海馬先生說:“I know. I know. 我知道了,我知道了,你太太生寶寶了,現(xiàn)在你要好好照顧他們,等他們都孵出來。”羅非魚先生點點頭。
“You must be very happy. 你一定很高興吧。”海馬先生說著,就游走了。
海馬先生在大海里游來游去,他躲過了幾條藏在海藻中的葉魚。
(從外形看,葉魚像一片葉子。它能適應環(huán)境改變顏色,偷襲獵物。)
不久,海馬先生又遇到了另一條魚。
海馬先生問:“鉤魚先生,How are you? 你好嗎?”
鉤魚先生回答:“Perfectly fine. 好極了!我太太生寶寶了,我把他們粘在頭上。我要好好照顧他們,等他們都孵出來。”
“You are doing a good job. 你做得真棒!”海馬先生說著,就游走了。
海馬先生在大海里輕輕地游來游去,他躲過了一條藏在礁石里的石頭魚。
(石頭魚因其外表而得名,它們很善于偽裝,一旦踩上它們,尖銳的背刺會刺入腳掌,產(chǎn)生劇烈疼痛和嚴重的腫脹,造成截肢或死亡。)
不久,海馬先生又遇到了另一條魚。
海馬先生問:“海龍先生,你好嗎?”
海龍先生回答:“Couldn’t be better. 好得不得了!我太太沿著我的肚子生了許多寶寶,現(xiàn)在我要好好照顧他們,等他們都孵出來。”
“You should feel proud of yourself. 你應該為自己感到自豪!”海馬先生說著,就游走了。
不久,海馬先生遇到了另一條魚。海馬先生問:“鯰魚先生,你好嗎?”
鯰魚先生回答:“Tip-top. 太棒了!我太太生寶寶了,寶寶都已經(jīng)孵出來了,Now I’m baby-sitting. 現(xiàn)在我正照顧他們。”
“You are doing a fine job. 你做得很好!”海馬先生說著,就游走了。
海馬寶寶出生的時候到了。海馬先生扭來扭去,左右搖擺。終于,海馬寶寶從海馬先生的育兒袋里翻滾出來,游走了。一只海馬寶寶轉(zhuǎn)過身子,想游回育兒袋里。
海馬先生說:“Oh, no! 哦,不行!I do love you.爸爸真的很愛你,But now you are ready to be on your own. 可是,現(xiàn)在你要自己生活了。”
接下來是慢速英語時間:
It’s time for me to lay my eggs.
You should feel proud of yourself.
好啦,故事到這里就結(jié)束了,鼎鼎爸爸今天還是有兩個小小的問題在等著你哦。
1. 鉤魚先生把寶寶粘在頭上等他們孵化,海馬爸爸說:You are doing a good job.什么意思呢?
2. 海馬寶寶想再回到育兒袋中,海馬爸爸說:I do love you. 是什么意思?