Take first right. When vacated, contact Ground 118.35.
186. 第一個道口右轉(zhuǎn)。脫離跑道后,聯(lián)系地面118. 35。
After vacated contact Ground 121.6.
187. 脫離跑道后,聯(lián)系地面121.6。
Taxi to Stand 27 via Taxiway A.
188. 經(jīng)由滑行道A,滑行至27號停機位
Taxi to the end of Runway.
189. 滑到跑道末端
Confirm construction work adjacent to Gate 37.
190. 證實37號停機位附近正在施工。
Confirm centerline taxiway lighting unserviceable.
191. 證實中線滑行道燈不工作。
Confirm PAPI light unserviceable.
192. 證實PAPI燈不工作。
The Runway light is too bright. Request dim it.
193. 跑道燈太亮,請調(diào)暗一些。
Flock of birds 3 miles final.
194. 五邊3海里處有鳥群。
Runway covered with patches of water, braking action medium.
195. 大片水覆蓋跑道,剎車效應(yīng)中等。
Confirm airport rescue and fire facilities category.
196. 證實機場救援和防火設(shè)備的種類。
Is the weather improving or deteriorating?
197. 天氣在好轉(zhuǎn)還是惡化?
Thicker patches of fog exist further along the runway. RVR significantly reduced.
198. 跑道后端霧會變濃。跑道視程明顯變差
Confirm current RVR less than 400 meters.
199. 證實最新RVR小于400米
Confirm visibility more than 1000 meters.
200. 證實能見度大于1000米。
Is mid-point RVR available?
201. 中間點的RVR是多少
Confirm RVR Runway 27.
202. 證實27號跑道的RVR。
RVR Runway 27 is 600 meters.
203. 27號跑道的RVR是600米。
Confirm touchdown RVR greater than 350 meters.
204. 證實接地點RVR大于350米。
Confirm stop-end RVR 150 meters.
205. 證實停止端RVR150米。