Maintain 160 knots until outer marker.
41. 保持160節(jié)直到外指點(diǎn)標(biāo)。
Descend to FL120, on speed conversion, 250 knots.
42. 下降到高度120,低高度時(shí)速度轉(zhuǎn)換至250 節(jié)。
Cancel speed restriction, continue descent to 7000 feet.
43. 取消速度限制,繼續(xù)下降到7000英尺。
LMN-02 Departure, passing 2500 feet climbing to 9000 feet.
44. LMN-02號(hào)離場(chǎng),通過(guò)2500英尺,繼續(xù)上升到9000英尺。
Maintaining FL350, cleared to destination, flight planned route.
45. 保持高度350,可以飛往目的地機(jī)場(chǎng),按照計(jì)劃的飛行航路。
Request radar vectors for visual approach Runway 22.
46. 請(qǐng)求雷達(dá)引導(dǎo),目視進(jìn)近,跑道22。
Request join downwind Runway 31.
47. 請(qǐng)求加入三邊,跑道31。
Request taxi to holding point Runway 13.
48. 請(qǐng)求滑行到13號(hào)跑道等待點(diǎn)。
Request taxi to south maintenance ramp.
49. 請(qǐng)求滑行到南邊的維護(hù)機(jī)坪。
Request frequency change.
50. 請(qǐng)求換頻率。
15NM to HRB, FL290, tracking to JMU, squawking 6543.
51. 15海里到HRB,高度290,直飛JMU,應(yīng)答機(jī)編碼6543。
Contact Control on 118.9.
52. 聯(lián)系區(qū)調(diào)118. 9.
Position OBLIK at 0646, maintaining FL310, estimating ZF 0658,WUH next.
53. 當(dāng)前位置OBLIK,時(shí)間0646,保持高度310,預(yù)計(jì)ZF點(diǎn)時(shí)間0658,下一位置WUH
Next report at WXA.
54. 下一報(bào)告點(diǎn)WXA。
Omit position reports.
55. 省略位置報(bào)。
Omit position reports on this frequency.
56. 本頻率省略位置報(bào)。
Resume position reporting.
57. 恢復(fù)位置報(bào)。
Delay not determined due runway obstruction.
58. 由于跑道障礙物,延誤待定。
Approach time not determined due weather.
59. 由于天氣原因,進(jìn)近時(shí)間待定。
Slot time not determined due flow control.
60. 由于流量控制,離港時(shí)間待定。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思蘇州市納帕·爾灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群