A team of engineers has created a super-thin material that could help keep buildings cool. The team is from the University of Colorado Boulder in the USA. Engineers from the university developed the revolutionary new material, that is very thin and can cool objects even under direct sunlight. The material does not need energy to work nor does it need water to help keep things cool. The engineers say the new material could provide an answer to air conditioners, which are expensive to run and need a lot of water. The material is unlike anything found in nature. It is a glass-polymer hybrid that is just 50 micrometers thick. That's slightly thicker than the aluminium foil we use for cooking.
一些工程師發(fā)明了一種超薄材料,可以讓建筑保持涼爽。該研究小組來自美國科羅拉多大學波爾得分校。這所大學的工程師開發(fā)了這種革命性的新材料,非常薄,即使在陽光直射下也可以讓物體保持涼爽。這種材料不需要消耗能量,也不需要水來保持物體涼爽。工程師們表示,這種新材料可以為空調(diào)提供解決方案,因為空調(diào)運作起來成本很高,需要很多水。這種材料與大自然中找到的任何材料都不同。這種材料是玻璃聚合物,厚度只有幾微米,只比用來烹飪的鋁箔厚一點。
The engineers explained how their new material works. They said when it is put on top of something, two things happen. The first thing is that it cools the object underneath by reflecting the sun's rays back into space. At the same time, the second thing happens - the material removes the object's own heat and sends that into the air. An engineer said: "The key advantage of this technology is that it works 24/7 with no electricity or water usage….We're excited about the opportunity to explore potential uses in the power industry, aerospace, agriculture and more." Another researcher said: "Just 10 to 20 square meters of this material on the rooftop could nicely cool down a…house in summer."
工程師們解釋了這種新材料的工作原理。他們表示,把這種材料放在某種物體頂部的時候,會發(fā)生兩件事。首先,通過陽光反射回空中來冷卻物體。與此同時,第二件事情發(fā)生了——這種材料可以帶走物體本身的熱量,傳遞到空氣中。一位工程師表示:“這種技術的關鍵優(yōu)勢是可以七天二十四小時連續(xù)不斷地工作,不需要電或水。我們非常興奮,希望探索將這種材料應用在電力,太空,農(nóng)業(yè)甚至更多行業(yè)的機會。”另外一位研究人員表示:“夏季,屋頂上覆蓋10到20平方米這種材料就可以很好地給房子降溫。”