Many models have to get down to a very unhealthy weight to keep their modeling agency happy. A new study says agencies pressure models to be a size zero. If the model is not skinny enough, the agency will not give her jobs. The study is in the 'International Journal of Eating Disorders'. It is the largest ever report to look at eating disorders among professional models and why they have to lose so much weight to get work. Lead researcher Dr Rachel Roberts said it was the first study to investigate the link between unhealthy eating and pressure from modeling agencies. She said: "We now have…solid, scientific proof that eating disorders are a serious health problem in the modeling industry."
為了讓經(jīng)紀(jì)公司滿意,許多模特把體重控制在非常不健康的水平。一項(xiàng)新的研究表示,經(jīng)紀(jì)公司要求模特保持零號(hào)身材。如果模特不夠苗條,經(jīng)紀(jì)公司不會(huì)給她出場(chǎng)的機(jī)會(huì)。這項(xiàng)研究發(fā)表在《國(guó)際飲食失調(diào)雜志》上。這是有史以來(lái)研究職業(yè)模特飲食失調(diào)以及為何他們必須保持如此苗條才能得到工作的最大型的報(bào)告。首席研究人員Rachel Roberts表示,這是調(diào)查不健康飲食和來(lái)自模特經(jīng)紀(jì)公司的壓力之間關(guān)系的首例研究。她表示:“我們現(xiàn)在有可靠的,科學(xué)的證據(jù)表明飲食失調(diào)是模特行業(yè)非常嚴(yán)重的健康問(wèn)題。”
Researchers questioned 85 professional female models over the age of 18. They discovered that 81% of them were underweight. Many of the models led a very unhealthy lifestyle to stay underweight so they could get work from their agencies. They skipped meals, stopped eating for days, used diet pills and made themselves throw up. Over half the models said their agency told them they would not get jobs unless they lost more weight. It is not against the law for agencies to do this. Eating disorders can lead to serious health problems, such as infertility, heart damage, weak bones, organ failure and even death. In addition, teenagers want bodies like the size-zero models, which leads to public health issues.
研究人員詢問(wèn)了85名18歲以上的專業(yè)女模特。他們發(fā)現(xiàn),81%的人體重過(guò)輕。為了保持低體重從而從經(jīng)紀(jì)公司得到工作,許多模特的生活方式非常不健康。她們有時(shí)不吃飯,有時(shí)連續(xù)數(shù)日斷食,服用節(jié)食藥片,或者催吐。超過(guò)一半的模特表示,她們的經(jīng)紀(jì)公司告訴他們必須減肥,否則沒(méi)有工作。經(jīng)紀(jì)公司這樣做并不違法。飲食失調(diào)會(huì)導(dǎo)致非常嚴(yán)重的健康問(wèn)題,比如不育,心臟受損,骨弱,器官衰竭甚至死亡。此外,一些青少年希望有零號(hào)模特一樣的身材,導(dǎo)致公共健康問(wèn)題。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市東洪路199號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群