A charity has released a series of Christmas cards with a difference. The non-profit organization Doctors of the World is selling four different cards showing traditional Christmas scenes from the Holy Land. However, the pictures also contain images of the war in Syria. The Doctors of the World want to make people aware that there is still a lot of suffering going on in the world, especially in Syria. One Christmas card shows Mary and Joseph travelling on a donkey through the rubble of modern day, war-torn Syria. Another shows the baby Jesus asleep in his manger as a missile is fired in the distance behind him. The next card shows the three wise men looking up at warplanes flying overhead.
一個慈善機構(gòu)發(fā)布了一系列不同的圣誕卡片。非營利組織世界醫(yī)生組織正在出售四種不同的卡片,展示圣地傳統(tǒng)的圣誕場景。然而,這些圖片也包括敘利亞戰(zhàn)爭的情況。世界醫(yī)生組織希望讓人們意識到,世界各地仍然有許多人在遭遇痛苦,尤其是在敘利亞。一張圣誕卡片顯示瑪利亞和約瑟夫坐著毛驢穿過戰(zhàn)爭蹂躪的敘利亞廢墟。另外一張卡片顯示的是嬰兒時期的耶穌睡在馬槽中,一枚導(dǎo)彈降落在不遠處。還有一張卡片顯示的是三名智者仰望頭頂飛過的戰(zhàn)斗機。
The Doctors of the World website explained the reason for their alternative Christmas cards. It said: "Rather than making a religious statement, these images seek to remind the public that this year war has forced millions from their homes, and they really need our help." Money from the sale of the cards will help buy medicine and medical equipment for people in Syria and other areas of conflict around the world. The website said: "By purchasing our cards, you are helping us to provide healthcare to the most vulnerable, and together we will put back a little of the most festive feeling of all – hope." The United Nations estimates that 65 million people have fled their homes because of violence and war.
世界醫(yī)生組織網(wǎng)站解釋了他們制作這些圣誕卡片的原因。“這些圖片不是為了宣傳宗教,而是提醒公眾,今年共有數(shù)百萬人背井離鄉(xiāng),他們需要我們的幫助。”售賣卡片的收入將用來購買藥品和醫(yī)療物質(zhì),幫助敘利亞和世界其他沖突地區(qū)的難民。網(wǎng)站稱:“通過購買卡片,你可以幫助我們?yōu)榇蟛糠秩鮿萑后w提供醫(yī)療救助,我們一起為他們帶來一點最喜慶的氣氛,那就是希望。”聯(lián)合國估計,共有6500萬人由于暴力和戰(zhàn)爭逃離家園。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思金華市金三路小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群