A new report says living in a city makes it harder for people to concentrate. The research found that people who live in rural areas can focus better than people in urban areas. The study is from Goldsmiths College, which is part of the University of London. Head researcher Dr Karina Linnell and her team studied how two groups of people did the same "thinking tasks". The team went to a remote part of Namibia, southwest Africa, to study the Himba tribe. Himba people live a very basic life in the desert, doing traditional farming. The team also studied members of the same tribe who had moved to the nearest town. Dr Linnell said the tribe who lived in the desert did much better on the tests than those in the town.
一份新的報(bào)告表示,居住在城市讓人們更難集中精力。研究發(fā)現(xiàn),居住在農(nóng)村的人比居住在城市的人更容易集中精力。研究來(lái)自倫敦大學(xué)金史密斯學(xué)院。首席研究人員Karina Linnell和她的研究小組分析了兩組參加者如何完成同樣的“思考任務(wù)”。該研究小組前往非洲西南部納米比亞一個(gè)偏遠(yuǎn)地區(qū)研究辛巴族。辛巴族人在沙漠過(guò)著非?;镜纳?,進(jìn)行傳統(tǒng)的耕種。該研究小組還調(diào)查了搬到最近的城鎮(zhèn)生活的同一個(gè)種族的人。Linnell博士表示,居住在沙漠中的人比居住在城鎮(zhèn)中的人在測(cè)試中表現(xiàn)好得多。
Dr Linnell's research may change the way companies operate. In the future, workers may relocate from cities to live and work in the countryside. Linnell said there are too many things around us in the city that stop us from thinking about one thing for a long time. This means we do not work at our best. She asked: "What if, for example, companies realised certain tasks would be better carried out by employees based outside of the urban environment where their concentration ability is better?" The past century has seen billions of people move from the countryside to big cities. If Dr Linnell's research is true, this century might see many of those people return to the great outdoors.
Linnell的研究或許會(huì)改變公司的運(yùn)作方式。未來(lái),工人們或許會(huì)從城市搬到鄉(xiāng)村工作和生活。Linnell表示,在城市,我們周圍有太多事情妨礙我們長(zhǎng)時(shí)間專注思考一件事情。這意味著我們不能做到最好。她問(wèn):“例如,如果公司意識(shí)到在遠(yuǎn)離城市的地方雇員的注意力更集中,能更好地完成任務(wù),那么他們會(huì)怎么做?”過(guò)去的一個(gè)世紀(jì),數(shù)十億人從農(nóng)村搬到大城市。如果Linnell的調(diào)查結(jié)果屬實(shí),這個(gè)世紀(jì),許多城市人會(huì)重返美妙的大自然。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宜昌市紫晶城文景閣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群