英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第563篇

新奇事件簿 尼日利亞總統(tǒng)歧視女性言論遭抨擊

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2022年07月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/563.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Nigeria's President Muhammadu Buhari is in hot water over sexist remarks he made about his wife Aisha. He was replying to reports that his wife may not support his bid to be re-elected to power. He stated during a news conference in Berlin that: "I don't know which party my wife belongs to but she belongs to my kitchen and my living room and the other room." President Buhari was standing next to German Chancellor Angela Merkel at the time. Ms Merkel did not express an opinion on Mr Buhari's words but did give him a shocked, stern look. Mr Buhari went on to add fuel to the fire, telling reporters that he can "claim superior knowledge" over his wife after running for president three times.

尼日利亞總統(tǒng)穆罕馬杜·布哈里(Muhammadu Buhari)因關(guān)于妻子阿伊莎的性別歧視言論而處于水深火熱之中。有報(bào)道稱他的妻子或許不支持他競(jìng)選連任,他對(duì)此作出回應(yīng)。他在柏林一場(chǎng)新聞發(fā)布會(huì)期間表示:“我不知道我的妻子屬于哪個(gè)黨派,但是她屬于我的廚房,我的客廳和臥室。”當(dāng)時(shí)布哈里就站在德國(guó)總理安吉拉·默克爾身旁。默克爾并未對(duì)布哈里的言論發(fā)表任何意見(jiàn),但是很震驚而嚴(yán)厲地看了他一眼。布哈里火上澆油地告訴記者,三次競(jìng)選總統(tǒng)之后他在妻子面前非常有權(quán)威。

Nigeria’s first lady Aisha Buhari warned her husband that she would not campaign alongside him in future elections unless he reformed his leadership. Mrs Buhari said her husband's government had been hijacked. The first lady has a master's degree in International Affairs and Strategic Studies. She is a successful entrepreneur. In 1995, she opened northern Nigeria's first beauty parlour. She also published a book called, 'The Essentials of Beauty Therapy: A Complete Guide for Beauty Specialists'. In addition to her business-related activities, she is a human rights activist and has campaigned for the release of the 250 girls kidnapped by the militant group Boko Haram in 2014.

尼日利亞第一夫人阿伊莎·布哈里(Aisha Buhari)警告她的丈夫,除非他改革領(lǐng)導(dǎo)體系,否則未來(lái)的選舉中她不會(huì)支持他。布哈里夫人表示,她丈夫的政府被操縱了。這位第一夫人持有國(guó)際事務(wù)和戰(zhàn)略研究碩士學(xué)位。她是一位成功的企業(yè)家。1995年,她開(kāi)辦了尼日利亞第一家美容院。她還出版了一本書(shū),《美容療法的必要因素:美容專業(yè)人員完全指引》。除了與商業(yè)有關(guān)的活動(dòng)之外,她還是一位人權(quán)活動(dòng)家,2014年曾為了解救被博科圣地激進(jìn)組織綁架的250名女孩而奔波。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北海市恒大海上帝景(海景大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦