One of the word's most famous beer companies is changing the name of its best-selling beer. The company is Anheuser-Busch (AB), which is the USA's largest maker of beer. It is going to change the name of its Budweiser beer to 'America'. The name change will be only for six months, between May 23 and November. A company spokesperson said the name change is to try and increase sales. Budweiser used to be the USA's most popular beer but it has been losing market share for over 25 years. The word 'America' will replace the word 'Budweiser' on its cans. It will also use the same font that AB uses for Budweiser. In addition, the initials "AB" will be replaced by "US".
全球知名啤酒公司旗下品牌更名。它就是美國(guó)最大啤酒制造商英博安海斯-布希集團(tuán)。旗下百威啤酒將更名“美國(guó)”。百威計(jì)劃從5月23日開始更名,更名時(shí)間為六個(gè)月,到今年11月截止。據(jù)集團(tuán)發(fā)言人表示,此舉旨在增加銷量。百威曾是全美最暢銷啤酒,但在過去二十五年里,百威正逐漸失去市場(chǎng)份額。易拉罐上的“百威”標(biāo)識(shí)將換成“美國(guó)”。字體與“AB”旗下百威字體保持一致。此外,首字母“AB”也將換成“US”。
The new name and labeling is part of Budweiser’s summer-long campaign called "America is in Your Hands". There are many important national days during the campaign period, starting with the Memorial Day weekend on May 30 and ending with the presidential elections in November. In between are the summer Olympics and Labor Day. The company wants Americans to feel proud of America both the company and the beer. Budweiser's vice president Ricardo Marques said: "Budweiser has always strived to embody America in a bottle, and we're honoured to salute this great nation, where our beer has been passionately brewed for the past 140 years."
百威發(fā)起“美國(guó)在你手中”夏季浪潮,新名新標(biāo)是此項(xiàng)活動(dòng)的一部分?;顒?dòng)期間,全美將迎來(lái)多個(gè)重要節(jié)日,從5月30日的美國(guó)陣亡將士紀(jì)念日開始,到11月份的總統(tǒng)大選結(jié)束。中間還將經(jīng)歷夏季奧運(yùn)會(huì)和勞動(dòng)節(jié)。無(wú)論是公司還是百威,我們都希望激發(fā)美國(guó)自豪感。百威副總裁里卡多·馬奎斯認(rèn)為:“百威一直希望在啤酒瓶中提現(xiàn)美國(guó)精神,對(duì)向偉大祖國(guó)致敬感到十分榮幸,百威有140年的光輝歷史。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市五彩苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群