英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 新奇事件簿 >  第188篇

新奇事件簿 歷史性的一握

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年07月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/188.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Relations between the USA and Cuba took a step towards becoming more normal on Friday when the leaders of the two countries, Raul Castro and Barack Obama, shook hands. They met briefly at the Summit of the Americas in Panama. This is a meeting for countries in North, Central and South America to discuss a better future for their continents. The historic handshake will help the USA and Cuba end their bitterness towards each other. The two countries have barely spoken for more than 50 years. America banned its citizens from visiting Cuba and banned most Cuban goods from being exported to the USA. Over a decade ago, the USA declared Cuba was a sponsor of international terrorism.

周五,古巴領(lǐng)導(dǎo)人勞爾·卡斯特羅和美國領(lǐng)導(dǎo)人巴拉克·奧巴馬握手,兩國的關(guān)系將向正?;~進(jìn)。兩國領(lǐng)導(dǎo)人在巴拿馬美洲國家首腦會議上進(jìn)行了簡短會晤。這一會議囊括了中北美地區(qū),以及南美地區(qū)的國家,會議的目的是商討南美的未來發(fā)展。這一歷史性的握手將幫助美古結(jié)束雙方的對峙狀態(tài)。在過去的50多年里,美古兩國很少進(jìn)行對話。美國禁止公民進(jìn)入古巴,并嚴(yán)禁進(jìn)口絕大部分古巴物品。10多年前,美國宣稱古巴是國際恐怖主義的支持者。

Castro and Obama are expected to have a sit-down meeting. They will discuss how to make sure their countries can have a better future together. The meeting will be the highest-level talks between the USA and Cubasince Richard Nixon and Fidel Castro met in 1959. A US security advisor said: "The reason we're here is that the President strongly believes that an approach that was focused…totally on seeking to cut off the Cuban people from the USA had failed." President Obama said: "I think the Cuban people are extraordinary andhave huge potential.And what's encouraging is the overwhelming majority of Cubans are interested in…moving forward." The two countries are only 151 km apart.

美古兩國預(yù)計(jì)將進(jìn)行會晤。他們將在如何建立美好未來上進(jìn)行磋商。這次會議將是即1959年尼克松和卡斯特羅會晤以來的最高級別會晤。美國安全顧問稱:“我們來到這里的原因是總統(tǒng)堅(jiān)信讓古巴人民遠(yuǎn)離美國的做法是失敗的。”總統(tǒng)奧巴馬認(rèn)為:“我認(rèn)為古巴人民非常了不起,他們的潛力無限。最鼓舞人心的是絕大部分古巴人民都希望更進(jìn)一步。”兩國之間的距離只相差151公里。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思漳州市文昌東小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦