BBC Television has suspended one of its biggest stars for reportedly punching a producer. Reporters say Jeremy Clarkson, 54, the presenter of the hugely popular programme Top Gear, got into a fight with the producer, Oisin Tymon. There was an argument about the lack of food available after filming one of the shows. Mr Clarkson supposedly got angry with Mr Tymon over this and hit him. The BBC immediately suspended the show's host and announced they would not broadcast the next two programmes. Clarkson is so popular worldwide that an online petition started, calling for the BBC to "reinstate" him. So far, more than 400,000 people have signed it.
有報(bào)道稱(chēng)英國(guó)電視節(jié)目頭號(hào)主持人因涉嫌毆打制片人而遭到停職。記者稱(chēng)杰瑞米·克拉克森今年54歲,他是Top Gear電視節(jié)目的金牌主持人,報(bào)道稱(chēng)他曾經(jīng)毆打制片人Oisin Tymon。其原因是在錄制完電視節(jié)目之后沒(méi)有提供供給充足的食物而產(chǎn)生爭(zhēng)執(zhí)。克拉克森就此事向泰蒙先生發(fā)火,并動(dòng)手打了他。英國(guó)廣播公司立刻將其停職,并稱(chēng)他們將不再主持之后的兩個(gè)節(jié)目??死松谌虻闹群芨?,這使得網(wǎng)上出現(xiàn)了許多為他請(qǐng)?jiān)傅挠懊?,并希望BBC能讓他恢復(fù)原職。目前,超過(guò)40萬(wàn)人參加了請(qǐng)?jiān)富顒?dòng)。
One of Mr Clarkson's co-presenters, James May, did not think the incident was so serious. He told BBC News: "I think [Clarkson has] been involved in a bit of a dust-up and I don't think it's that serious." Mr Clarkson joked with reporters yesterday. They asked him where he was going as he got into his car. He said hewas going to the job centre. Clarkson also retweeted a message from a fan to his 4.5 million Twitter followers. It read: "How can the BBC not show the remaining episodes of Top Gear? Can't this be resolved without making the fans suffer?" The show is broadcast in over 200 countries. Over 350 million people watch it. Clarkson has a history of making racist comments about other nationalities.
克拉克森的協(xié)同主持人詹姆斯·梅認(rèn)為這起事件沒(méi)有那么嚴(yán)重。他在接受BBC新聞采訪時(shí)說(shuō):“我認(rèn)為克拉克森只是卷入到了一場(chǎng)紛爭(zhēng)之中,并沒(méi)有那么嚴(yán)重。”克拉克森昨天還與記者開(kāi)玩笑。他們問(wèn)他他那天開(kāi)車(chē)去哪。他說(shuō)他要去工作中心??死松€向4500萬(wàn)粉絲轉(zhuǎn)發(fā)了一名粉絲的推特。上面說(shuō)到:“BBC怎們能夠不把Top Gear播完呢?在不影響觀眾的情況下,我們能否將事情解決?”這一節(jié)目在全球200多個(gè)國(guó)家播出。觀眾超過(guò)了3億5000萬(wàn)人??死松?jīng)對(duì)其他國(guó)家發(fā)表過(guò)帶有種族歧視色彩的言論。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思呼倫貝爾市西大街小區(qū)(西大街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群