One of the largest circus companies in the USA will soon no longer have performing elephants as part of its shows. The Ringling Brothers and Barnum & Bailey Circus said it would stop using elephants by 2018. All the 43 animals it currently uses will be moved to an animal conservation centre in Florida. There, the giant creatures will live out their retirement. The decision came after a lot of protests from the public. One hundred years ago, people thought it was OK for animals to perform to please humans. However, the world is different today and people are more worried about the lives of the animals. The circus will continue touse other animals, such as camels, dogs, horses, lions and tigers.
美國(guó)最知名的馬戲團(tuán)之一宣布將不會(huì)再使用大象進(jìn)行表演。林林兄弟和巴納姆和貝利馬戲團(tuán)稱他們將會(huì)在2018年之前停止使用大象。目前,所有表演的大象將會(huì)轉(zhuǎn)移到佛羅里達(dá)的動(dòng)物保護(hù)中心。這些龐然大物將會(huì)在那里退休。這一決定是因?yàn)楣娞岢隽丝棺h。100年前,人們認(rèn)為使用動(dòng)物來取悅?cè)祟愂强梢詫?shí)現(xiàn)的。但是,如今的世界不同了,人們對(duì)動(dòng)物的生命更加關(guān)注。馬戲團(tuán)還將使用其它如駱駝、狗、馬、獅子以及老虎等動(dòng)物。
Circuses have been criticised for many years by animal rights activists and the public who care about the treatment of animals. Jessica Johnson, a spokeswoman for PETA (People for the Ethical Treatment of Animals) explained how elephants have a bad life in circuses. She said: "Many of the elephants are painfully arthritic, and many have tuberculosis, so their retirement day needs to come now." Many cities and towns in the USA have banned the use of elephants for entertainment. This has made it hard for circuses to travel around the country. Owners of the circus company said the decision to stop using elephants was not easy but understood that: "There's been somewhat of a mood shift among our consumers."
近些年,動(dòng)物權(quán)利保護(hù)人士以及公眾對(duì)馬戲團(tuán)進(jìn)行了多方批判,公眾更加關(guān)注的是人們對(duì)待動(dòng)物的方式。善待動(dòng)物組織發(fā)言人杰西卡·喬森向人們解釋了動(dòng)物在馬戲團(tuán)生活的艱苦狀況。她說:“許多大象都有嚴(yán)重的關(guān)節(jié)炎,所以許多還患有肺結(jié)核,所以它們的退休時(shí)間需要提前。”許多批判家以及一些美國(guó)鄉(xiāng)村都禁止使用大象作為娛樂工具。這使得馬戲團(tuán)很難在美國(guó)開展巡演。一家馬戲團(tuán)的負(fù)責(zé)人稱這樣的決定是很艱難的,但是也是可以理解的,他稱:“顧客的心態(tài)有了不少的改變。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思包頭市德盛苑C二區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群