英格蘭一則新報(bào)道稱,每年有數(shù)千人在手術(shù)中醒來(lái)。這則報(bào)道來(lái)自于兩家一流的麻醉師的組織機(jī)構(gòu),麻醉師在手術(shù)之前讓患者睡眠。據(jù)稱,在手術(shù)期間,每年至少有150人或者上千人清醒過(guò)來(lái)。醫(yī)生稱,在重大手術(shù)中醒來(lái)的人是非常少的。一名醫(yī)生稱,在手術(shù)中醒來(lái)的幾率是1/19,000。報(bào)道稱,在手術(shù)臺(tái)上醒來(lái)的病人會(huì)有恐懼感?;颊咝褋?lái)之后不能告訴醫(yī)生,因?yàn)樗幬锸顾麄兊募∪夥潘?,所以他們不能移?dòng)或者交流。
Researchers looked at details from around three million operations in public hospitals in the U.K. and Ireland. They used the data to find areas that could be improved during an operation. They made a list of 64 recommendations to try and reduce accidents happening in operating theatres. The most basic recommendation was for doctors to use an anaesthesia checklist before each operation. This could reduce mistakes made by doctors and make sure the patient has the correct levels of the correct drugs. They also recommend using a monitor so doctors know if the patient wakes up and cannot move. A professor said: "I hope this report will ensure anaesthetists pay even greater attention to preventing episodes of awareness."
研究人員調(diào)查了英國(guó)及愛(ài)爾蘭公共醫(yī)院近300萬(wàn)臺(tái)手術(shù)的細(xì)節(jié)。他們用這些數(shù)據(jù)來(lái)研究在手術(shù)中需要改進(jìn)的地方。他們列出了64條建議,用來(lái)嘗試減少手術(shù)中出現(xiàn)的意外事故。對(duì)醫(yī)生最基本的建議就是在每臺(tái)手術(shù)之前都使用麻醉檢查表來(lái)確認(rèn)。這可以減少醫(yī)生的失誤,并且可以確?;颊呤褂玫乃幬餆o(wú)誤且藥量正確。他們還建議使用監(jiān)視器來(lái)了解患者是否清醒并無(wú)法移動(dòng)。一名教授稱,我希望這則報(bào)告可以提醒麻醉師更加謹(jǐn)慎,并防止病人在手術(shù)中清醒過(guò)來(lái)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市育才公寓東片英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群