看美劇學發(fā)音是很多小伙伴鐘愛的英語口語學習方式,但是往往花費一兩個小時下來,學會的句子卻寥寥無幾,其實每部電影的對白很多,適合我們學習的就那么幾句。下面是小編整理的關于美劇發(fā)音每日一練:0475期的資料,希望對你有所幫助!
Rachel: Mon, honey, I gotta ask you something.
Monica:Now?
Rachel: Ross said my name up there, I mean, come on, I just can’t pretend that didn’t happen, can I?
Monica: Oh, I-I don’t know.
Rachel: Monica, what should I do?
Monica: Just uh, do the right thing.
Rachel: What?
Monica: Toe the line. Thread the needle. Think outside the box!
Rachel: Whoa, wait, listen, I think I’m just gonna talk to Ross about what he think it meant.
Monica: Wait. Rachel, no, he’s married. Married! If you don’t realize that, I can’t help you.
Rachel: Okay, you’re right. You’re right. You can’t help me.
Mrs. Geller: Jack, is it all our fault? Were we bad parents?
Mr. Waltham: Yes.
Mr. Geller: Oh yeah, well who serves steak when there’s no place to sit, I mean how are you supposed to eat this?
Joey: Hey, what’s up?
Rachel:莫妮卡,我要問你一件事
Monica:現(xiàn)在?
Rachel:羅斯在圣壇上說了我的名字,我不能裝做沒看見啊
Monica:我不知道
Rachel:莫妮卡,我該怎么辦?
Monica:就……做正確的事!
Rahcel:什么?
Monica:按慣例行事,克服困難,不要墨守成規(guī)!
Rachel:等等,聽著.我想我要去問羅斯他的想法
Monica:什么? 等一下.瑞秋,不行,他結婚了,結婚了.如果你不認清這點,我?guī)筒簧厦?/p>
Rachel:你是對的...你幫不上忙
Mrs.Geller:杰克,是我們的錯嗎?我們是壞父母嗎?
Mr. Waltham是的
Mr.Geller:是嗎?是誰沒座位還讓我們吃牛排?你要我們怎么吃這個?
Joey:嘿,在干嘛呢?