看美劇學(xué)發(fā)音是很多小伙伴鐘愛(ài)的英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)方式,但是往往花費(fèi)一兩個(gè)小時(shí)下來(lái),學(xué)會(huì)的句子卻寥寥無(wú)幾,其實(shí)每部電影的對(duì)白很多,適合我們學(xué)習(xí)的就那么幾句。下面是小編整理的關(guān)于美劇發(fā)音每日一練:0424期的資料,希望對(duì)你有所幫助!
A:You have really outdone yourself.
Your hamptonsexposed link is a work of art.
And sliding your own therapy session into the mix to throw suspicion... Genius.
And I mirroed the site and posted a few clones just to make sure it never dies.
B:Thank you.
Now go before someone sees you.
Victoria watches this place like a hawk.
A:I also did some ,uh.. research into your collateral damage.
Seems Dr.Banks wasn't always the go-to shrink for the rich and demented.
She begin her road to infamy as a court-appointed child psychologist.
Random coincidence?
B:Nothing's random, Nolan.
A:你真是百尺竿頭,更進(jìn)一步。
你建的那個(gè)漢普頓密語(yǔ)網(wǎng)真令人拍案叫絕。
在里面放入自己的心理治療錄像來(lái)洗脫嫌疑。太有才了。
我弄了鏡像網(wǎng)站,發(fā)了幾個(gè)復(fù)制版,保證永遠(yuǎn)能在網(wǎng)上看到他們。
B:多謝了。
趁著沒(méi)人看見(jiàn)你,快走吧。
維多利亞想老鷹似的盯著這里。
A: 我還調(diào)查了一下,,你這次的附屬犧牲品
好像班克斯醫(yī)生過(guò)去不是專(zhuān)治有錢(qián)人和老年癡呆的精神科醫(yī)生。
她是一個(gè)從法院指派的兒童心理學(xué)家開(kāi)始走上這條罪惡之路的。
這是一個(gè)偶然的巧合嗎?
B:沒(méi)有什么是偶然的,諾蘭。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思湛江市海田福居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群