puma [?pju?m?] n. 美洲獅
【例】They don't have a puma in the zoo.
這家動物園沒有美洲獅。
【擴】panther 豹 leopard 豹 cougar 美洲獅 lion 獅子
evidence [?evid?ns] n. 證據(jù)
【擴】proof 證據(jù) testimony 證據(jù)
【搭】in evidence 顯眼的
* * *
A: It's impossible to be true.
B: I can show the evidence.
A:這不可能是真的。
B:我有證據(jù)。
* * *
accumulate [??kju?mjuleit] v. 積累,積聚
【派】accumulation 積聚
【擴】pile up 積累
【例】By working hard you may accumulate a fortune.
努力工作,你就會積蓄一筆財產(chǎn)。
oblige [??blaid?] v. 使……感到必須
【派】obligation 義務(wù),責任
【擴】compel 迫使
【例】If you do not accept our requested extension of the payment date, I am afraid we may be obliged to default the contract.
如貴方不接受我方延期支付的請求,恐怕我方將被迫不履行合同。
hunt [h?nt] n. 追獵,尋找;v. 打獵
【派】hunter 獵人
【擴】chase 追趕 pursue 跟蹤,追趕
【例】hunt for a job 找工作 hunt down 追捕到
* * *
A: Why don't you go hunting with me?
B: Because it is forbidden in this country.
A:你為什么不跟我去打獵?
B:因為在這個國家打獵是不被允許的。
* * *
blackberry [?bl?kb?ri] n. 黑莓
【構(gòu)】black(黑色的)+berry(漿果)=blackberry(黑莓)
【擴】strawberry 草莓 blueberry 藍莓
* * *
A: The blackberry juice stained my fingers.
B: The bathroom is over there. You can wash your hands there.
A:黑莓汁把我的手指給染了。
B:洗手間在那邊,你可以去那兒洗洗手。
* * *
human [?hju?m?n] n. 人類
corner [?k??n?] v. 使走投無路,使陷入困境;n. 角落
trail [treil] n. 一串,一系列
print [print] n. 印痕
cling [kli?] v. 粘
【詞源】來自古英語clingan(黏著)
【派】clinging 依附的
【例】We always cling to our principle.
我們向來堅持原則。
【擴】adhere 粘附
【搭】cling to 堅持
convince [k?n?vins] v. 使……信服
【派】convincing 有說服力的
【擴】persuade 說服
【搭】convince sb. to do sth. 說服某人做某事 convince sb. of 使某人信服
* * *
A: If one of your clients has basically accepted a service, but still has doubt on the price, and the price you offer is the lowest the company can offer, what will you do?
B: First, I will reemphasize the importance of service. If I still can not convince the client, I will check if there may be any change in the finance or maybe I will give up part of my profits.
A:如果你的一個客戶已經(jīng)基本接受了服務(wù),但對價格仍然存在疑義,而你給出的價格已經(jīng)是公司所能夠提供的最低價格,這時你會怎么辦?
B:首先我會再次強調(diào)服務(wù)的重要性。如果仍不能說服客戶的話,我會看看財務(wù)上是否有變通的可能,或者讓出一部分我自己的收益。
* * *
somehow [?s?mhau] adv. 不知怎么地,不知什么原因