英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 小學(xué)英語(yǔ)晨讀經(jīng)典365 >  第47篇

小學(xué)生雙語(yǔ)晨讀 48 ROW 劃船

所屬教程:小學(xué)英語(yǔ)晨讀經(jīng)典365

瀏覽:

2020年07月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529//10000/10289/048.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

小學(xué)生雙語(yǔ)晨讀 48 ROW 劃船

小學(xué)英語(yǔ)晨讀經(jīng)典365,共365篇,是小學(xué)生雙語(yǔ)晨讀的一套優(yōu)秀英語(yǔ)讀物,由英美兒歌、童謠和故事改編,聽(tīng)力課堂每天推薦一篇,堅(jiān)持一段時(shí)間,孩子的英語(yǔ)水平一定會(huì)有質(zhì)的飛躍。

DAY 48

/r/
A writer named Wright.

ROW 劃船

Row, boatman, row. 劃啊劃,船夫把漿劃。

Row as the river slowly flows. 河水慢慢流淌,船夫輕輕劃漿。

He shows me how to row. 他告訴我怎樣劃船。

He shows me where the river goes. 他告訴我水流的方向。

Row, boatman, row. 劃啊劃,船夫把漿劃。

本文的韻腳為/?u/,需重讀row/?u/、boatman/'b?utm?n/、flow /fl?u/、show/??u/和goes/g?uz/。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市祥和苑(大邑)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦