這是一個(gè)復(fù)合詞,這個(gè)詞源于動(dòng)詞短語(yǔ)cut paper(裁紙)。它的構(gòu)詞法是名詞paper和動(dòng)詞cut通過(guò)連字符連接而成。
Eg. Chinese folk paper-cut art has a long history and a profound cultural meaning so it is regarded as a wonderful work in the folk realm of art. 中國(guó)民間剪紙藝術(shù)有著悠久的歷史淵源和豐富的文化內(nèi)涵,是我國(guó)民間藝苑中的一朵奇葩。
2. Post
It means"to put a notice etc. In a public place so that people can see it." 中文意思是張貼,公布。
Eg. Advertisements have been posted up everywhere announcing the new show. 到處貼滿了廣告宣傳這一新節(jié)目。
注解:Announcing the new show是現(xiàn)在分詞短語(yǔ)做原因狀語(yǔ)。Show是名詞,是“節(jié)目”“演出”的意思。
Eg. The names of the members of the team will be posted up today. 隊(duì)員名單將于今天公布。
注解:post up是張貼的意思,就是相當(dāng)于post,up可用可不用。
Eg. The result to the best performance awards will be posted on the Internet. 最佳表演獎(jiǎng)的結(jié)果將在互聯(lián)網(wǎng)上公布。
注解:On the Internet是“在互聯(lián)網(wǎng)上”的意思。Internet的第一個(gè)字母要大寫,它要定冠詞the連用。The result to是一個(gè)名詞短語(yǔ),表示“......的結(jié)果”。
3. customary ['k?st?m?ri] 習(xí)慣的, 慣例的
這個(gè)詞由名詞custom 而來(lái),它是它的形容詞,在custom這個(gè)名詞的后面加了a,r,y三個(gè)字母。Custom 既有“習(xí)俗”的意思也有“習(xí)慣”“慣例”的意思。
Eg. It's customary to give people gifts on their birthdays. 給人送生日禮物是常事。Is it customary to tip waiters in your country? 在貴國(guó)依照慣例是否應(yīng)該付給服務(wù)員小費(fèi)?
4. mention ['men??n]
It means "to write or speak about sth/sb briefly" or " say the name of sth/sb" or " refer to sth/sb" . 中文意思是寫到、說(shuō)到或提到某事物或某人。我們來(lái)看它的用法——
(1)..., not mention to... 且不說(shuō)......
Eg. He has a big house and an expensive car, not to mention a villa in France. 他有一所大房子和一輛昂貴汽車,且不說(shuō)在法國(guó)還有一座別墅了。
(2)mention sth/sb to sb 向某人提及某人或某物
Eg. He mentioned to John that he had seen you. 他(跟約翰)說(shuō)他見過(guò)你。
(3)mention doing sth 提到做某事;說(shuō)道做某事
Eg. Whenever I mention playing football, he says he's too busy. 我一跟他提踢足球的事, 他就說(shuō)太忙。
(4)mention...as... 提起......就像......
Eg. They mentioned you as a good source of information. 他們說(shuō)你消息靈通。
(5)口語(yǔ)句子:Did I hear my name mentioned? (ie Was somebody talking about me?)有人提起過(guò)我嗎?