LECTURE 56 基本動(dòng)詞 GIVE 3
詞組講解
1. give it to sb. straight / give it to sb. ** 對(duì)某人直言;責(zé)罵某人
解 〈口〉習(xí)語(yǔ);詞義溯源:將[它(it)][直接地、坦率地(straight)]告訴某人
例 I think it would be better to just give it to Bob straight. If we try to conceal anything, he'll find out what the truth is later and then he'll never trust us again.
2. give one an inch, and one will take a mile / if you give one an inch, one will take a mile ** 得寸進(jìn)尺,貪得無(wú)厭
解 習(xí)語(yǔ);詞義溯源:給了[一寸(an inch)]還想要;表示在某方面已經(jīng)得到一小部分的人,就會(huì)希望得到更多
例 Girls, you have to be careful when you're out on a date. If you don't know the boy well, make sure you go only to public places with him. Remember this rule: Give him an inch, and he will take a mile!
3. give one one's walking papers ** 解雇
解 〈口〉習(xí)語(yǔ);詞義溯源:給某人[解雇通知(walking papers)];參照give sb. the sack
例 The two employees of Alert Security Service who were on duty at the Royal Museum on the night of the burglary were given their walking papers. Electronic records show that the two ignored an alarm for over 15 minutes before going to check it out.
4. give one's right arm for sb. or sth. / give one's right arm ** 樂(lè)意獻(xiàn)出極為貴重的東西,不惜任何代價(jià)
解 習(xí)語(yǔ);詞義溯源:為了某人或某物而給予[右臂、心腹(right arm)]
例 I'd give my right arm to have that bike again. I never should have sold it. Without it, I can't go anywhere conveniently.
5. give oneself airs ** 擺架子,裝腔作勢(shì),耀武揚(yáng)威
解 習(xí)語(yǔ);詞義溯源:給自己[神氣的樣子、裝腔作勢(shì)的模樣(airs)]
例 I don't bother to attend my high school class reunion anymore. I used to, but I got tired of seeing all my old classmates giving themselves airs as though they were important or wealthy or something.
鞏固練習(xí)
(A) give it to...straight
(B) Give them an inch and they'll take a mile
(C) gave...his walking papers
(D) give my right arm
(E) give himself airs
1. A: I don't think Jim is the type to start behaving like he's greater than he really is just to impress people. Sure, he's a Yale University graduate now, but he won't forget that he's still from a poor family. B: You're right. He doesn't need to ______. He'll be the same—but smarter now!
2. A: Are you afraid to ______ me ______, Wilson? B: If it's something bad about you, yes. I'm afraid to be frank with you. A: Then let me tell you this: I'll respect you more if I think you're being honest and frank when you evaluate my work. That's what I hired you for—an honest opinion, nothing held back.
3. A: I granted their demand for better cafeteria food, now they want new cafeteria furniture and longer lunch hours. ______. B: I've been teaching here for 22 years and it's always been that way with them. When we yield, they use that to make even greater demands.
4. A: Harrison got the boot yesterday. The director dismissed him. B: So they finally ______ him ______. It's about time. He's an incurable alcoholic and he often comes to work drunk.
5. A: He's indicated he'd be willing to sacrifice quite a bit to get control of Ewing Oil. His exact words were “I'd ______. ” B: I'm sure he would. He'd pay a lot to take Ewing Oil away from Bobby.
■ ANSWER
1. (E)
2. (A)
3. (B)
4. (C)
5. (D)
參考譯文
I. 1. 我覺(jué)得我們最好跟鮑勃直說(shuō)。如果試圖隱瞞的話(huà),他早晚會(huì)知道真相,到時(shí)候他再也不會(huì)信任我們了。
2. 女孩們,出去約會(huì)的時(shí)候,你們可得小心了。如果跟對(duì)方不太熟的話(huà),就一定只跟他去公共場(chǎng)所。并且要記住這一條:對(duì)他讓一點(diǎn)點(diǎn)步,他就會(huì)得寸進(jìn)尺!
3. 盜竊發(fā)生當(dāng)晚,在皇家博物館執(zhí)勤的警覺(jué)安保公司的兩名員工收到了解雇通知。電子記錄顯示,他們?cè)诰瘓?bào)發(fā)出后超過(guò)15分鐘才去查看。
4. 我會(huì)不惜一切代價(jià)再買(mǎi)下那輛自行車(chē)。我真不應(yīng)該把它賣(mài)掉。沒(méi)有它,我去哪里都不方便。
5. 我再也不會(huì)費(fèi)心去參加我的中學(xué)同學(xué)聚會(huì)了。我以前經(jīng)常參加,但是我逐漸厭倦了看那些老同學(xué)們裝腔作勢(shì)的樣子,好像他們自己很重要或很有錢(qián)或怎么樣似的。
II. 1. A:我覺(jué)得吉姆不是那種裝得很牛來(lái)給別人留下印象的人。沒(méi)錯(cuò),他是從耶魯大學(xué)畢業(yè)了,但他不會(huì)忘記他來(lái)自貧困家庭。B:你說(shuō)得對(duì)。他不需要裝腔作勢(shì)。他還是他——只是現(xiàn)在更聰明了!
2. A:你害怕跟我直說(shuō)嗎,威爾遜?B:如果是關(guān)于你的不好的事情,我確實(shí)不敢直言。A:那我告訴你:如果我認(rèn)為你評(píng)估我的工作時(shí)足夠誠(chéng)實(shí)和坦白,那么我會(huì)更加尊重你。這也是我聘用你的原因——會(huì)提出誠(chéng)懇的意見(jiàn),無(wú)絲毫隱瞞。
3. A:我已經(jīng)答應(yīng)為他們提供更好的餐廳食物了,現(xiàn)在他們又想要新的餐廳設(shè)備以及更長(zhǎng)的午餐時(shí)間。真是得寸進(jìn)尺。B:我在這里教了22年書(shū),他們一直都是這樣。如果我們讓步的話(huà),他們會(huì)以此提出更多要求。
4. A:哈里森昨天被解雇了。經(jīng)理把他開(kāi)除了。B:這么說(shuō)他們最終還是把他解雇了。是該這樣了。他是個(gè)無(wú)藥可救的酒鬼,經(jīng)常醉醺醺地來(lái)上班。
5. A:他暗示為了得到尤因石油公司的控制權(quán),他可以作出犧牲。他的原話(huà)是這樣說(shuō)的:“我要不惜一切代價(jià)。” B:他肯定會(huì)。想從博比手中買(mǎi)走尤因石油公司,他肯定得支付一大筆錢(qián)。