一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意。
2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。
NSA leaker Edward Snowden _1_ a Christmas message on British television today. Each year, Britain's Channel Four broadcast what it calls an alternative to the Queen's holiday message, mimicking her format and sometime playful, sometime _2_ way. As Larry Miller reports from London, Snowden's statements today were very serious.
今天,美國國家安全局泄密者愛德華·斯諾登在英國電視臺發(fā)表圣誕致詞。每年,英國電視四臺都會以這類致詞替代女王的節(jié)日致詞,這些致詞會模仿她的方式,有時有趣,有時嚴(yán)肅。據(jù)拉里·米勒從倫敦帶來的報道,今天斯諾登的致詞就非常嚴(yán)肅。
Snowden says today surveillance society goes well beyond anything George Orwell _3_. NSA technology gets more invasive. A child born today will never experience privacy.
今天,斯諾登表示,監(jiān)控社會遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出喬治·奧威爾的想象。國安局的技術(shù)更具入侵性。今天出生的孩子再也體會不到何為隱私性。
"They will never know what it means to have a private moment to themselves-- _4_, unanalyzed thought. Privacy is what allows us to determine who we are and who we want to be."
“他們再也不會知道何為擁有自己的私人時間——那是一個未被記錄、未被分析的想法。正是隱私讓我們決定了自己是誰,以及想成為什么樣的人。”
Snowden says the conversation going on today will determine the balance between the technology and the government they _5_. And he says if government really wants to know what people are doing and thinking, asking is always cheaper than spying. For NPR News, I am Larry Miller in London.
斯諾登表示,今天發(fā)生的對話將決定技術(shù)和政府管理之間的平衡性。他表示,如果政府真想知道民眾在做什么、在想什么,詢問總是比監(jiān)視要節(jié)省費用。NPR新聞,拉里·米勒倫敦報道。
詞匯解析:
1. an alternative to
可供選擇的;可供替代的;
eg. His idea is an alternative to the original plan.
他的主張是原定計劃的備選。
eg. New ways to treat arthritis may provide an alternative to painkillers.
關(guān)節(jié)炎的新療法可能是止痛藥之外的另一種選擇。
2. go beyond
超過,;超出;
eg. The price went beyond their means.
這個價格超過了他們的財力。
eg. It's from Einstein, my aim is to go beyond myself and never ever say die.
這是愛因斯坦說的,我的生命的目標(biāo)是:不斷超越自己,永不言棄。
參考答案:
1、delivered 2、serious 3、imaged
4、an unrecorded 5、regulated