英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語高級(jí)聽力 > NPR邊聽邊練 >  第252篇

NPR邊聽邊練253:巴西總統(tǒng)因泄密而取消訪美

所屬教程:NPR邊聽邊練

瀏覽:

2020年12月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/253.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽寫。空內(nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽建議:

1、完整聽一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。

The first state visit of President Obama's second term has been called off. NPR's Ari Shapiro reports Brazil's president won't _1_ the White House next month as scheduled over concerns about American spying practices.

奧巴馬總統(tǒng)第二任期的首次國事訪問被取消。據(jù)NPR新聞的阿里·夏皮羅報(bào)道,巴西總統(tǒng)因擔(dān)憂美國的間諜活動(dòng),下個(gè)月將不會(huì)按照原定計(jì)劃訪問白宮。

Brazilians _2_ over disclosures that the US eavesdropped on Brazilian President Dilma Russeff, her aides and Brazil's state-run oil company. Russeff spoke by phone with President Obama Monday night, and White House spokesman Jay Carney says that's when they decided to call off the visit.

美國被揭露對(duì)巴西總統(tǒng)迪爾瑪·羅塞夫、總統(tǒng)羅塞夫的助手以及巴西國有石油公司進(jìn)行監(jiān)聽,巴西民眾對(duì)此舉感到憤怒。周一晚上,羅塞夫與奧巴馬總統(tǒng)通話,白宮發(fā)言人杰伊·卡尼表示,那時(shí)他們決定取消這次訪問。

"This is an important relationship. We understand, the president understands, the concerns _3_ by these disclosures, and we're working with the Brazilians on this matter, and we'll continue to do that."

“這是非常重要的關(guān)系。我們能理解,總統(tǒng)也能理解因所揭露事件而引發(fā)的擔(dān)憂,我們正在與巴西就此事進(jìn)行協(xié)商,我們會(huì)繼續(xù)這么做。”

This is a blow to Obama, who has invested a lot of energy in _4_ the US relationship with Brazil. The two leaders were scheduled to talk about oil, trade and other _5_ during the meeting. The White House insists the visit has not been canceled, just postponed. Ari Shapiro, NPR News, the White House.

這對(duì)奧巴馬是個(gè)挫折,他在增加美國和巴西的關(guān)系上投入了大量的精力。兩國元首原本計(jì)劃在會(huì)面中就石油、貿(mào)易和其他議題進(jìn)行會(huì)談。白宮堅(jiān)稱,此次訪問并沒有取消,只是推遲了。NPR新聞,阿里·夏皮華盛頓報(bào)道。

詞匯解析:

1. call off

取消;

eg. He has called off the trip.

他已取消了這次行程。

eg. The union threatened a strike but called it off at the last minute.

工會(huì)威脅要罷工,不過在最后一刻取消了行動(dòng)。

2. be scheduled to do sth.

計(jì)劃做某事;

eg. The space shuttle had been scheduled to blast off at 04:38.

航天飛機(jī)已經(jīng)預(yù)定于凌晨 4 點(diǎn) 38 分發(fā)射升空。

eg. This project had a team of ten and was scheduled to last about a year.

這個(gè)項(xiàng)目有一個(gè)十人團(tuán)隊(duì),計(jì)劃持續(xù)了差不多一年。

參考答案:

1、be visiting 2、have been outraged 3、raised

4、improving 5、issues

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思開封市置地花園(建設(shè)街)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦