英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語高級(jí)聽力 > NPR邊聽邊練 >  第118篇

NPR邊聽邊練119:樸槿惠采取措施應(yīng)對(duì)朝鮮半島局勢(shì)變化

所屬教程:NPR邊聽邊練

瀏覽:

2020年08月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/119.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
主餐一道:泛聽練習(xí)

以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽寫??諆?nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽建議:

1、完整聽一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。

3、復(fù)述新聞。

John Brennan has been sworn in as the director of the CIA.The White House says Vice President Joe Biden _1_ him in during a private ceremony in the Rooseveltroom this morning.He won confirmation the yesterday after a contentious senate debate on the use of _2_ dronesagainst terror suspects.

約翰·布倫南已經(jīng)宣誓就職成為美國中央情報(bào)局局長(zhǎng)。白宮方面表示今天早上副總統(tǒng)喬·拜登在羅斯福房間一個(gè)私人儀式上跟隨他進(jìn)行宣誓。他昨天在參議院對(duì)恐怖分子嫌疑人使用武裝無人機(jī)的辯論后贏得了提名。

The funeral for Venezuela President Hugo Chavez is underway.He died earlier this week after a battle of cancer.Over 30 heads of government are attending today's funeral, _3_ Cuban President Raul Castro.

委內(nèi)瑞拉總統(tǒng)查韋斯的葬禮正在進(jìn)行中。他在本周早些時(shí)候因一場(chǎng)癌癥而離世。30多名政府首腦出席了今天的葬禮,包括古巴總統(tǒng)勞爾·卡斯特羅。

South Korea's new president says she won't tolerate North Korea's threats.Pyongyang says it's calling off a non-aggression pact with its eighbor.Jason Strother has more from Seoul, South Korea.

韓國新任總統(tǒng)表示自己不會(huì)容忍朝鮮的威脅。平壤方面表示取消與鄰國簽訂的互不侵犯條約。杰森·斯特羅瑟會(huì)為我們帶來更多來自韓國首爾的報(bào)道。

"Park Geun-hye hasn't been president for even two weeks, and already her hands are full with North Korea.This week, Pyongyang has threatened to _4_ a military hardline, attack its enemies with nuclear weapons and end the Korean war ceasefire agreement.The provocations came as the United Nations _5_ new sanctions on the North, they are meant to punish the regime for its February nuclear test.

“樸槿惠出任總統(tǒng)甚至不到兩周,她的雙手就已經(jīng)堆滿了朝鮮問題。本周,平壤方面威脅要強(qiáng)硬的切斷一支軍隊(duì), 用核武器攻擊它的敵人并結(jié)束朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)?;饏f(xié)議。挑釁源于聯(lián)合國針對(duì)朝鮮實(shí)施的新制裁,這為了懲罰朝鮮在2月份進(jìn)行的核武器測(cè)試。

President Park calls the security situation on the peninsula grave but says she still holds out hope that relations can improve.For NPR News, I'm Jason Strother in Seoul."

樸槿惠總統(tǒng)呼吁半島進(jìn)入安全警戒但她仍然抱有關(guān)系能夠改善的希望。NPR新聞,杰森·斯特羅瑟,首爾報(bào)道。

詞匯解析:

1、contentious. 訴訟的;有異議的,引起爭(zhēng)論的;愛爭(zhēng)論的

eg:Sanctions are expected to be among the most contentious issues.

制裁預(yù)計(jì)位居最具有爭(zhēng)議的問題之列。

2、drones

n. 雄蜂; 連續(xù)單調(diào)的低鳴;遙控飛機(jī)(drone的復(fù)數(shù)形式)

eg:Meanwhile, male“drones”have only one job: mating with the queen.

這段期間,雄蜂只有一件工作:就是跟蜂王交配。

eg:Above him an invisible plane droned through the night sky.

在他頭頂上空一架隱形飛機(jī)飛過夜空,不斷發(fā)出低沉單調(diào)的聲音。

eg:I hear the drone of an aeroplane as it banks across the bay.

飛機(jī)傾斜飛過海灣時(shí),我聽到它單調(diào)的低鳴。

eg:Aunt Maimie's voice droned on.

麥密嬸嬸的聲音嘮叨個(gè)不休。

eg:But he has some reservations about the widespread use of drones.

但是關(guān)于廣泛使用無人機(jī)方面他有一些保留。

參考答案:

1、swore 2、armed 3、including

4、cut off 5、imposed

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市鷗鵬中央公園劍橋園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦