一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意。
2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。
3、復(fù)述新聞。
President Obama says he won't go after Washington State and Colorado for legalising marijuana. In a Barbara Walters ABC News interview,Mr. Obama _1_ whether he supports making pot legal. He says he wouldn't go that far but _2_ the issue in the states where voters legalized the use of marijuana in the November's elections. Marijuana remains illegal under Federal Law who was legalized this month in Washington State and Colorado.
總統(tǒng)奧巴馬表示將不再緝捕華盛頓和科羅拉多州的大麻使用者。在ABC芭芭拉?沃爾特斯的訪談節(jié)目上,奧巴馬被問及是否支持大麻合法化。他表示不會(huì)同意大麻的合法化,但對于在11月大選投票中已經(jīng)將大麻的使用合法化的兩個(gè)州,他將不再追究。雖然本月開始,在華盛頓和科羅拉多州使用大麻已經(jīng)合法,但按照聯(lián)邦法律,使用大麻仍然是違法行為。
Some of Britain's most _3_ have called for a government pardon for World War II code breaker Alan Turing. Larry Miller reports he killed himself after _4_ being gay.
一些英國最杰出的科學(xué)家們呼吁政府為第二次世界大戰(zhàn)中的密碼破譯大師阿蘭?圖靈致以歉意。拉里?米勒帶來詳細(xì)報(bào)道,阿蘭?圖靈在被起訴為同性戀后自殺身亡。
Cambridge physicist Stephen Hawking is among 11 signatories to a letter in the Daily Telegraph, urging the prime minister to formally forgive Turing. The scientists described him as a British hero and one of the most brilliant mathematicians of the modern era. Turing's team broke the Nazi's Enigma code. Former colleagues say without him, Britain would have lost the war. In 1952, with homosexuality illegal,Turing _5_ gross indecency after a chemical castration and removal of his security clearance, he swallowed cyanide. The British government apologized three years ago but he has been refused a posthumous pardon. There is a bill in the House of Lords that could achieve that. For NPR News, I'm Larry Miller in London.
《每日電訊報(bào)》刊登了劍橋物理學(xué)家史蒂芬?霍金連同其他11名科學(xué)家的簽名信,信中督促首相正式向圖靈道歉??茖W(xué)家們將圖靈描述為英國英雄和現(xiàn)代最杰出的數(shù)學(xué)家之一。二戰(zhàn)時(shí)期,圖靈帶領(lǐng)團(tuán)隊(duì)破譯了納粹密碼。圖靈早前的工作伙伴表示,沒有圖靈英國將在戰(zhàn)爭中戰(zhàn)敗。1952年,同性戀合法化,圖靈被判“嚴(yán)重猥褻罪”,被化學(xué)閹割,并被免去職務(wù),接受忠誠度調(diào)查,隨后他服用氰化物自殺身亡。英國政府曾在三年前向圖靈道歉,但并沒有免去圖靈的罪名。因?yàn)橹挥猩献h院才有這項(xiàng)權(quán)力。NPR新聞,拉里?米勒倫敦報(bào)道。
The Pentagon is planning to send Patriot air defense missiles and 400 troops to Turkey. It's all part of a NATO force _6_ protecting Turkish territory from a possible Syrian missile attack. Speaking at a Turkish airbase, Defense Secretary Leon Panetta told troops the country might need such weapons.
安全部向土耳其派遣愛國者防空導(dǎo)彈和400名士兵。這是為抵御以色列向土耳其領(lǐng)土進(jìn)行導(dǎo)彈攻擊而向土耳其派遣的部分北約武裝力量。說到土耳其空軍基地,國防部長里昂?潘內(nèi)達(dá)表示土耳其急需防空導(dǎo)彈。
I'm Windsor Johnston, NPR News, in Washington.
NPR新聞華盛頓消息,我是溫莎?約翰斯頓。
詞匯解析:
1、brilliant. 燦爛的,閃耀的;杰出的;有才氣的
She had a brilliant mind. 她有極聰明的頭腦。
2、homosexuality. 同性戀
3、gross indecency嚴(yán)重猥褻
4、posthumous. 死后的;遺腹的;作者死后出版的
1、was asked 2、won't pursue 3、eminent scientists 4、being prosecuted for
5、was convicted of 6、aimed at