英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)美文朗讀 >  第33篇

英語(yǔ)美文朗讀 第33期:初雪

所屬教程:英語(yǔ)美文朗讀

瀏覽:

2020年05月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10280/yymwld33.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The first snow came.
How beautiful it was, falling so silently,
all day long, all night long,
on the mountains,
on the meadows,
on the roofs of the living,
on the graves of the dead!
初雪來(lái)了,
她是多么美麗,
一整天,一整夜,
靜靜地落在山嶺上,
落在草地上,
落在人們居住的房頂上,
落在沉寂的墳?zāi)股稀?br />All white save the river,
that marked its course,
by a winding black line across the landscape,
and the leafless trees,
that against the leaden sky,
now revealed more fully the wonderful beauty,
and intricacy of their branches!
白雪皚皚,
大地上河流被勾畫(huà)成一條蜿蜒曲折的黑色系帶;
在鉛灰色天空的襯托下,
落光了葉子的樹(shù)用她們那錯(cuò)綜復(fù)雜的枝椏
勾勒出了驚人的美麗。


What silence, too,
came with the snow,
and what seclusion!
跟著雪花一起,
周?chē)嵌嗝醇澎o呀,
仿佛被與世隔絕了一樣!
Every sound was muffled,
every noise changed to something
soft and musical.
所有的聲音都被消減了,
連噪音都被改造得柔軟了許多,
隱約含著一絲的天籟。
No more trampling hoofs,
no more rattling wheels!
Only the chiming of sleigh-bells,
beating as swift
and merrily as the hearts of children.
不再有沉重的馬蹄,
不再有吱吱呀呀的車(chē)輪,
只有雪橇上的鈴鐺,
宛如孩子們歡快喜悅的心,
在一路唱著歌。

微信公眾號(hào):英語(yǔ)美文朗讀 孟叔的微博:孟飛Phoenix 孟叔的抖音:184302945

英語(yǔ)美文

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思寶雞市新建路東段英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦