第六十八課 國家的構成
What constitutes a state? Not high-raised battlement or labored mound, thick wall or moated gate;
國家是由什么構成的?不是建得高高的城垛,或者堆成的土丘,也不是厚厚的城墻,或者前面有壕溝的城門;
Not cities proud with spires and turrets crowned; Not bays and broad-armed ports,
不是以教堂塔尖和王室的角樓為榮的城市;也不是海灣和寬敞的軍港,
Where, laughing at the storm, rich navies ride; Not starred and spangled courts,
在那里,向風暴發(fā)出嘲弄,軍艦排列停當;不是星羅棋布和綴滿亮晶晶飾物的庭院,
Where low-browed baseness wafts perfume to pride. No,
在那里,門戶低的院子飄送著引以為傲的下賤的芳香。不,
men, high-minded men, With powers as far above dull brutes endued in forest, brake, or den,
人,心靈高尚的人,賦予那些呆笨的畜生遠遠超過本身的力量,在森林、灌木叢或獸窩里,
As beasts excel cold rocks and brambles rude, men who their duties know.
隨著野獸戰(zhàn)勝冰冷的石頭和叢生的荊棘,人類,清楚自己責任幾何的人類。
But know their rights, and, knowing, dare maintain,
卻也明白了自己的權利,世故,敢于擔當,
Prevent the long-aimed blow, and crush the tyrant while they rend the chain;
預防那長途跟蹤的一擊,在他們割斷鎖鏈的同時消滅暴君;
These constitute a state; And sovereign Law, that state's collected will, O'er thrones and globes elate, sits empress,
這些構成一個國家;那主權法,就是一個國家王座和疆域之上,意志的聚集,女王登基,
crowning good, repressing ill.
給善以榮譽,邪惡得到壓制。