1-10打個分,痙攣有多嚴(yán)重?
On a scale of 1 to 10: is a way for someone to understand how extreme something is.
1到10打個分,是用來讓別人理解事情的嚴(yán)重程度。
If you are dressing up for a party over the weekend, and you want to ask your friend for advice, you could say: "On a scale of 1 to 10, how cute is this outfit?"
如果你在為周末的一個派對精心打扮,你想尋求朋友的意見,你會說“1到10打個分,這套衣服有多好看”。
A doctor asks you how painful something is "on a scale of 1 to 10", it means 1 is not very painful at all, while 10 means you are in extreme pain.
醫(yī)生讓你為疼痛1到10打分,是說1是一點(diǎn)也不疼,10是疼痛難忍。
那么我們?nèi)绾位卮?,如何打分?
I’d say around 6. It’s hard to move around.
大概6分左右。疼得很難走動。
If you ask a friend: "On a scale of 1 to 10, how cute is this outfit?"
當(dāng)你問朋友“1到10打個分,這套衣服有多好看”時
Your friend might reply back with, "I'd say a 7. It will look better if you add some accessories."
朋友可能會回復(fù)“我覺得有7分,如果你再加點(diǎn)配飾會更好看”。