https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10271/3fz105.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天我們繼續(xù)學(xué)一些與這個話題有關(guān)的內(nèi)容。英文“失業(yè)、無業(yè)”的不同表達(dá)。
美劇原聲:
Kate: Oh, no, no, no. Let me get.
Toby: Remember, you are unemployed. And I am not convinced that you would do well - begging for money.
今天《This is Us》的劇情來到Toby和Kate在外用餐,一直在嘗試減肥的二人點了沙拉……
今日知識點:
Toby和Kate搶著要買單,這時Toby說 “Remember, you are unemployed. 記住,你現(xiàn)在失業(yè)了。”
Unemployed 無業(yè)的,失業(yè)的
例句:
A: What does he do for a living? 他做什么的?
B: He's unemployed. 他現(xiàn)在沒工作。
例句:
You've been unemployed for three months. Don't you think it's time to find a job? 你都失業(yè)三個月了。你不覺得該找個工作了嗎?
Out of work 無業(yè)的,失業(yè)的
這個表達(dá)在口語中比 unemployed 更常用。
例句:Kevin's been out of work since he graduated. Kevin畢業(yè)以后就失業(yè)了。
Jobless 無業(yè)的,失業(yè)的
job+less 這個單詞是不是非常好理解呢~
例句:He's 30 and jobless. I don't think he's a good fit for you. 他30歲了,并且還沒工作。我覺得他不太適合你。
Between jobs 暫時閑賦在家,暫時沒工作
在求職時這是一個比較委婉的說法。上個工作離職/被裁員,暫時還沒有找到下一個工作時可以這樣說。
例句:I'm between jobs right now. Still haven't found anything I want to do. 我現(xiàn)在暫時沒工作。還沒有找到我想做的事情。
新浪微博 @意趣英語 公眾微信YiQuEnglish