https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10271/3fz35.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
開始今天內(nèi)容之前,先請(qǐng)大家翻譯這樣一句話:那就這么定了。不要想的太久喲~
小伙伴們,你們是怎樣翻譯的呢,到底對(duì)不對(duì)呢?帶著你們的答案繼續(xù)往下看吧~
來看看同學(xué)們都給出了怎樣的答案:
- It's a deal.
- End of discussion.
- It's decided then.
這些答案都可以表示“那就這么定了”,但用法是有區(qū)別的。
在劇中Sheldon是這樣說的:
Sheldon: What colour would you like to be?
Leonard: Well, I'd like to be green, but you know you always take it.
Sheldon: That's not true. Any colour's fine with me. Yeah, I could be a-a combination of blue and yellow.
Leonard: Blue and yellow make green.
Sheldon: Well, then it’s settled.
It's a deal. 雙方達(dá)成協(xié)議,那就這么定了。
A: I'll give you 20 kuai if you write my homework. 如果你幫我寫作業(yè),我就給你20塊錢。
B: It's a deal. 行,就這么定了。
It's settled. 這事解決了。
A: We don't have enough space in the car. 車?yán)镂恢貌粔蜃?br />
B: Dean doesn't want to go. Dean不想去。
A: It's settled then. 那就解決了。
End of discussion. 強(qiáng)制做出決定,終止商議,就這么定了。
A: I don't think it's gonna work. 我覺得這個(gè)可能不行。
B: We're gonna go with Sandy's idea. End of discussion. 我們就用Sandy的注意,就這么定了。
It's decided then. 達(dá)成一致,做出決定
A: I want to go to Thailand for vacation, too. 我也想去泰國(guó)度假。
B: It's decided then. 那就這么定了。
新浪微博 @意趣英語(yǔ) 公眾微信YiQuEnglish