CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2020年03月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News: 紐約繼續(xù)成為疫情中心

所屬教程:2020年03月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2020年04月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10277/20200405cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Here's what's going on in the Empire State. It's the epicenter of the COVID-19 outbreak in America. More than 75.000 cases have been confirmed in New York. So, what's hopeful about that?

這是紐約州正在發(fā)生的事情。紐約是美國(guó)COVID-19病毒爆發(fā)的中心。紐約已經(jīng)確認(rèn)了超過(guò)7.5萬(wàn)起病例。那么,有什么希望呢?

Well, even though the disease is still spreading there and the number of deaths are increasing, the rate of infection might be slowing down. And here's what we mean: the state's governor says the number of coronavirus cases was doubling every two days at one point. But then it seemed to slow down, doubling every three days and then four days. Now, it's every six days.

即使疾病仍在蔓延,死亡人數(shù)仍在增加,但感染率可能正在下降。紐約州州長(zhǎng)表示,在某一時(shí)期,冠狀病毒病例數(shù)量每?jī)商旆环?。但之后似乎變慢了,?天翻一番,然后是4天?,F(xiàn)在是每6天一次。

And a CNN count found that New York's daily increase in coronavirus cases over the past week was less than a third of the daily increase in a week beforehand.

美國(guó)有線(xiàn)電視新聞網(wǎng)的一項(xiàng)統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),過(guò)去一周紐約的冠狀病毒病例日增幅不到此前一周的三分之一。

So, what all this may indicate is that the spread of coronavirus in America's hardest hit state may be significantly slowing down. This isn't proven yet, there's a backlog in coronavirus testing there, so we don't know the true number of cases right this moment. We also don't know why they're slowing down, if they're slowing down. New York has strict limits on who's allowed to go to work and it's banned parties and celebrations entirely. It's possible that could be having an impact, though the program has only been in place for a week.

因此,這一切可能表明,在美國(guó)疫情最嚴(yán)重的州,冠狀病毒的傳播速度可能正在顯著放緩。但這還沒(méi)有得到證實(shí),因?yàn)檫€有大量的冠狀病毒測(cè)試,所以我們不知道目前的真實(shí)病例數(shù)。我們也不知道如果真的在減速,以及減緩的原因何在。紐約對(duì)允許上班的人群有嚴(yán)格的限制,同時(shí)完全禁止聚會(huì)和慶?;顒?dòng)。盡管計(jì)劃才實(shí)施了一周,但可能已經(jīng)開(kāi)始產(chǎn)生影響。

New York alone has more than 40 percent of all the coronavirus cases in America and it's looking for the all the help it can get.

僅紐約就有超過(guò)40%的美國(guó)冠狀病毒病例,它正在尋求所有可能的幫助。

Here's what's going on in the Empire State. It's the epicenter of the COVID-19 outbreak in America. More than 75.000 cases have been confirmed in New York. So, what's hopeful about that?

Well, even though the disease is still spreading there and the number of deaths are increasing, the rate of infection might be slowing down. And here's what we mean: the state's governor says the number of coronavirus cases was doubling every two days at one point. But then it seemed to slow down, doubling every three days and then four days. Now, it's every six days.

And a CNN count found that New York's daily increase in coronavirus cases over the past week was less than a third of the daily increase in a week beforehand.

So, what all this may indicate is that the spread of coronavirus in America's hardest hit state may be significantly slowing down. This isn't proven yet, there's a backlog in coronavirus testing there, so we don't know the true number of cases right this moment. We also don't know why they're slowing down, if they're slowing down. New York has strict limits on who's allowed to go to work and it's banned parties and celebrations entirely. It's possible that could be having an impact, though the program has only been in place for a week.

New York alone has more than 40 percent of all the coronavirus cases in America and it's looking for the all the help it can get.

 
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思福州市金屏新苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦