CNN News: 巴基斯坦蝗蟲災(zāi)害
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10269/20200302cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Can mighty ducks help gobble up a problem with locust? That is a question being asked in Southern Asia? Like the region of East Africa, the nation of Pakistan is trying to keep swarms of locusts from eating the country's crops.
強壯的鴨子能幫助解決蝗蟲的問題嗎?這是南亞的問題嗎?和東非地區(qū)一樣,巴基斯坦也在努力防止蝗蟲吞噬該國的農(nóng)作物。
But while the insect invasion in Africa has been blamed on weather, experts say the one in Pakistan is a side-effect of a civil war in the Middle Eastern country of Yemen. Because of that war, officials haven't been able to do enough pest control to keep Yemen's locust population from growing.
盡管非洲的昆蟲入侵被歸咎于天氣,但專家表示,巴基斯坦的昆蟲入侵是中東國家也門內(nèi)戰(zhàn)的副作用。由于戰(zhàn)爭,官員們未能采取足夠的蟲害控制措施,阻止也門的蝗蟲數(shù)量增長。
So, the insects apparently multiplied and made their way north east eventually descending on Pakistan.
因此,這些昆蟲顯然繁殖了,并向東北方向移動,最終降落到巴基斯坦。
Locusts don't directly attack people. They threaten us by eating our crops, and so many of these insects in such large numbers can destroy regional food supplies. That's why Pakistan declared a state of emergency early this month, saying it was dealing with the highest number of locusts in more than 20 years.
蝗蟲不會直接攻擊人類。它們通過吃莊稼來威脅人類,昆蟲數(shù)量如此多的可以破壞地區(qū)的食物供應(yīng)。這就是為什么巴基斯坦本月初宣布進入緊急狀態(tài),稱正在應(yīng)對20多年來數(shù)量最多的蝗蟲。
So what can be done about it? Some experts say pesticides are needed to kill masses of these insects, but there's another idea being considered in China. It may send ducks to Pakistan as many as 100,000 of them to fight the locusts by eating them. An expert interviewed by the Bloomberg media company says one duck can eat more than 200 locusts per day, and China has reportedly used ducks to successfully gobble up a locust problem in the past.
那么我們能做些什么呢?一些專家說需要殺蟲劑來殺死大量的昆蟲,但是中國正在考慮另一個想法。它可能會把多達10萬只的鴨子送到巴基斯坦,通過鴨子來抗擊蝗蟲。彭博媒體公司采訪的一位專家表示,一只鴨子每天可以吃掉200多只蝗蟲,而據(jù)報道,中國過去曾利用鴨子成功地解決了蝗蟲問題。
But not everyone's on board with this. A member of China's delegation to Pakistan says there's not enough water in Pakistan's hot dry climate to keep the ducks going. Whatever methods are used to control locusts in Asia the situation in Africa is getting more desperate by the day.
但并不是每個人都同意。中國駐巴基斯坦代表團的一名成員說,巴基斯坦炎熱干燥的氣候沒有足夠的水來喂養(yǎng)鴨子。不管亞洲用什么方法來控制蝗蟲,非洲的形勢一天比一天嚴(yán)峻。
Can mighty ducks help gobble up a problem with locust? That is a question being asked in Southern Asia? Like the region of East Africa, the nation of Pakistan is trying to keep swarms of locusts from eating the country's crops.
But while the insect invasion in Africa has been blamed on weather, experts say the one in Pakistan is a side-effect of a civil war in the Middle Eastern country of Yemen. Because of that war, officials haven't been able to do enough pest control to keep Yemen's locust population from growing.
So, the insects apparently multiplied and made their way north east eventually descending on Pakistan.
Locusts don't directly attack people. They threaten us by eating our crops, and so many of these insects in such large numbers can destroy regional food supplies. That's why Pakistan declared a state of emergency early this month, saying it was dealing with the highest number of locusts in more than 20 years.
So what can be done about it? Some experts say pesticides are needed to kill masses of these insects, but there's another idea being considered in China. It may send ducks to Pakistan as many as 100,000 of them to fight the locusts by eating them. An expert interviewed by the Bloomberg media company says one duck can eat more than 200 locusts per day, and China has reportedly used ducks to successfully gobble up a locust problem in the past.
But not everyone's on board with this. A member of China's delegation to Pakistan says there's not enough water in Pakistan's hot dry climate to keep the ducks going. Whatever methods are used to control locusts in Asia the situation in Africa is getting more desperate by the day.