BBC News: 沙特阿拉伯宣布成立女子足球聯(lián)盟
BBC News: 沙特阿拉伯宣布成立女子足球聯(lián)盟
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10265/20200228bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
BBC news.
BBC新聞。
A senior official from the World Health Organization has warned countries to prepare immediately for the further spread of the corona virus. Bruce Aylward said many nations simply weren't ready to contain the disease. There is a particular concern about the number of cases in Iran where the Deputy Health Minister has been diagnosed with the virus.
世界衛(wèi)生組織高級官員警告各國立即準備應對冠狀病毒的進一步傳播。布魯斯·艾爾沃德說,許多國家根本沒有準備好遏制此種疾病。人們關(guān)注伊朗的病例數(shù)量,該國衛(wèi)生部副部長已被診斷出感染該病毒。
The outbreak has sparked sharp falls for the second day running on stock markets in Europe and the U.S. In New York, the Dow Jones is down by more than 2.5%. Earlier, Paris, London and Frankfurt all ended the day about 2% down.
疫情爆發(fā)后,歐洲和美國股市連續(xù)兩天大幅下跌。紐約,道瓊斯指數(shù)下跌超過2.5%。早些時候,巴黎、倫敦和法蘭克福股市均以2%的跌幅收盤。
The Egyptian government has declared three days of national mourning for the former president Hosni Mubarak, who has died at the age of 91. He was overthrown in 2011 after three decades in power.
埃及前總統(tǒng)胡斯尼·穆巴拉克去世,享年91歲,埃及政府宣布全國哀悼三天。胡斯尼·穆巴拉克在執(zhí)政30年后,于2011年被推翻。
Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu has promised to build 3,500 new homes for Jewish settlers in the highly sensitive part of the occupied West Bank. He said he had given instructions to start the planning process for the work in an area known as E1 near Jerusalem.
以色列總理本杰明·內(nèi)塔尼亞胡承諾在被占領(lǐng)的約旦河西岸高度敏感的地區(qū)為猶太定居者建造3500個新家。他說,已指示在耶路撒冷附近的E1地區(qū)開始這項工作的規(guī)劃進程。
The campaign group, Human Rights Watch, has accused soldiers in Cameroon of taking part in the killing of at least 21 civilians earlier this month. The violence took place in the northwest region, where the army has been fighting Anglophone separatists.
人權(quán)觀察組織指責喀麥隆士兵參與本月早些時候殺害至少21名平民的行動。暴力事件發(fā)生在西北部地區(qū),軍隊一直在與以英語為母語的分裂分子作戰(zhàn)。
Italian police say 65 people including a mayor have been arrested in an operation against the Ndrangheta, a criminal gang in southern Italy. The suspects are accused of offenses, including drugs trafficking, extortion and electoral fraud.
意大利警方表示,包括一名市長在內(nèi)的65人在針對意大利南部犯罪團伙Ndrangheta的行動中被捕。這些嫌疑人被指控犯有毒品走私、敲詐勒索和選舉欺詐等罪行。
Saudi Arabia has announced the establishment of a Woman's Football League. Official said the aim was to boost female participation in sport. It was only two years ago that Saudi women were first allowed into stadiums to watch football.
沙特阿拉伯宣布成立女子足球聯(lián)盟。官方稱,此舉旨在促進女性參與體育運動。就在兩年前,沙特女性第一次被允許進入體育場觀看足球比賽。
BBC news.
BBC新聞。
BBC news.
A senior official from the World Health Organization has warned countries to prepare immediately for the further spread of the corona virus. Bruce Aylward said many nations simply weren't ready to contain the disease. There is a particular concern about the number of cases in Iran where the Deputy Health Minister has been diagnosed with the virus.
The outbreak has sparked sharp falls for the second day running on stock markets in Europe and the U.S. In New York, the Dow Jones is down by more than 2.5%. Earlier, Paris, London and Frankfurt all ended the day about 2% down.
The Egyptian government has declared three days of national mourning for the former president Hosni Mubarak, who has died at the age of 91. He was overthrown in 2011 after three decades in power.
Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu has promised to build 3,500 new homes for Jewish settlers in the highly sensitive part of the occupied West Bank. He said he had given instructions to start the planning process for the work in an area known as E1 near Jerusalem.
The campaign group, Human Rights Watch, has accused soldiers in Cameroon of taking part in the killing of at least 21 civilians earlier this month. The violence took place in the northwest region, where the army has been fighting Anglophone separatists.
Italian police say 65 people including a mayor have been arrested in an operation against the Ndrangheta, a criminal gang in southern Italy. The suspects are accused of offenses, including drugs trafficking, extortion and electoral fraud.
Saudi Arabia has announced the establishment of a Woman's Football League. Official said the aim was to boost female participation in sport. It was only two years ago that Saudi women were first allowed into stadiums to watch football.
BBC news.