Humans encounter a lot of trouble when they are the size of a fingernail. Nigel weighs less than a pea and is in constant danger of becoming a meal for bigger insects. Normally, a millipede looks like a harmless creature to humans. However, for the micro-sized crew, a millipede is of great danger due to its deadly fluid.
During Safari: Journey to the Bugs with Nigel Marven, the team almost got attacked by ants and caught in spider webs. The three tiny scientists not only had to worry about giant bugs, but also monitor their own health conditions all the time.
在非洲的叢林和沙漠中,人們可以來(lái)趟觀獸之旅,欣賞自然棲息地中的野生動(dòng)物。本月份,國(guó)家地理頻道要在離家非常近的地方觀獸--后院的花園。奈吉爾?馬文帶領(lǐng)他的隊(duì)員就在門(mén)外探險(xiǎn)。但是,這并非一趟普通的旅程。藉由計(jì)算機(jī)繪圖之助,三名探險(xiǎn)家被縮小。奈吉爾所要觀察的,不是野外的動(dòng)物,而是昆蟲(chóng)。
當(dāng)人類(lèi)和手指甲一樣大時(shí),會(huì)遇到的麻煩可不少。奈吉爾的體重比豌豆還輕,而且經(jīng)常身處被大型昆蟲(chóng)獵食的危險(xiǎn)中。平時(shí),馬陸看起來(lái)像是對(duì)人類(lèi)無(wú)害的生物。但對(duì)于微小的探險(xiǎn)隊(duì)員而言,身懷致命毒液的馬陸可是危險(xiǎn)至極。
在《動(dòng)物們,我把身體變小了》節(jié)目中,探險(xiǎn)隊(duì)差點(diǎn)遭蟻群襲擊,并身陷蜘蛛網(wǎng)中。三位迷你科學(xué)家不僅要擔(dān)心巨大的蟲(chóng)族,還得隨時(shí)監(jiān)測(cè)自己的健康狀況。
Building Your Vocabulary
1.shrink vt. 使縮小
(三態(tài)為:shrink, shrank, shrunk。)
This successful diet has shrunk my waist.
這次成功的飲食控制讓我的腰圍變小。
2.encounter vt. 遭遇(問(wèn)題、困難等)
Ian encountered some difficulties in his job.
伊恩在工作上遇到了一些困難。
3.constant a. 持續(xù)不斷的;經(jīng)常發(fā)生的
I've had it with your constant complaining.
我已經(jīng)受夠了你的抱怨連連。
4.harmless a. 無(wú)害的
That mean-looking dog is actually harmless.
那只看起來(lái)很兇的狗其實(shí)不會(huì)傷人。
5.monitor vt. 監(jiān)視;監(jiān)測(cè)
The police were monitoring the gangster's phone calls.
警方在監(jiān)聽(tīng)歹徒的電話。
Phrases for Learning
be/get caught in... 被……困住∕卡住∕夾住
Lenny's shirt was caught in the car door.
藍(lán)尼的襯衫被車(chē)門(mén)夾住了。
參考字詞
1.expedition n.(一群人的)遠(yuǎn)征;探險(xiǎn)
2.CGI n. 計(jì)算機(jī)繪圖(computer-generated imagery 的縮寫(xiě))
3.fingernail n. 手指甲
4.pea n. 豌豆
5.millipede n. 馬陸,千足蟲(chóng)
6.micro-sized a. 微小的,極小的
7.fluid n. 液體
Tips In Use
...a millipede is of great danger due to its deadly fluid.
(……身懷致命毒液的馬陸可是危險(xiǎn)至極。)
of 之后加抽象名詞時(shí),即相當(dāng)于形容詞的用法。其它常見(jiàn)的有:
1.be of great use =be useful 很有用的
2.be of great value =be valuable 很有價(jià)值的
3.be of great importance =be important 很重要的
Those coins you have are of great value.
(你擁有的那些硬幣價(jià)值連城。)
Enjoy Box
好萊塢的縮小世界
《動(dòng)物們,我把身體變小了》里所發(fā)生的情景,對(duì)許多好萊塢電影的忠實(shí)影迷而言,或許似曾相識(shí)。1966上映的《聯(lián)合縮小軍》(Fantastic Voyage)和1987年的《驚異大奇航》(Innerspace),都是描述迷你潛艇在人體內(nèi)的探險(xiǎn)。最近上演的《阿瑟的奇幻王國(guó):毫發(fā)人的冒險(xiǎn)》(Arthur and the Minimoys),更是結(jié)合了計(jì)算機(jī)繪圖和真人演出,帶領(lǐng)觀眾進(jìn)入一個(gè)小小的奇幻國(guó)度。
然而與《動(dòng)物們,我把身體變小了》最為相似的,莫過(guò)于1989年上演的迪斯尼電影《親愛(ài)的,我把孩子縮小了》(Honey, I Shrunk the Kids)。片中的科學(xué)家Wayne Szalinski,發(fā)明了將物體放大縮小的機(jī)器。但在一次意外中,他的兩個(gè)小孩Amy和Nick,以及鄰居家的兩兄弟Russ及Ron,被縮小到只有米粒般大小。于是后院草坪成了廣闊密林,而原本微不足道的小蟲(chóng),都可能是恐怖的野獸,這四個(gè)孩子為了回到屋里讓父母注意到他們,必須踏上一段驚險(xiǎn)的旅程。
本部電影的成功,使迪斯尼頻道推出一系列相關(guān)的電視影集。而各迪斯尼樂(lè)園也于1995年陸續(xù)建立《親愛(ài)的,我把觀眾縮小了》(Honey, I Shrunk the Audience)的主題游樂(lè)設(shè)施。在東京迪斯尼樂(lè)園,此設(shè)施則改名為《微縮世界探險(xiǎn)》(Micro Adventure),相信許多曾造訪該地的讀者一定不陌生。