在巔峰時(shí)期,每銷(xiāo)售的5部智能手機(jī)當(dāng)中就有一部是黑莓手機(jī),這些黑莓手機(jī)成為企業(yè)高管的標(biāo)配。而該公司今天證實(shí)將停止研發(fā)和生產(chǎn)智能手機(jī)。財(cái)報(bào)顯示,在今年第二財(cái)政季度營(yíng)收為3.34億美元,凈虧損3.72億美元。
測(cè)試中可能遇到的詞匯和知識(shí):
pioneering首創(chuàng)的;先驅(qū)的[pa??'n??r??]
coveted垂涎的;夢(mèng)寐以求的['k?vitid]
zenith頂峰;頂點(diǎn);最高點(diǎn)['zen?θ]
haemorrhage出血['hem?r?d?]
ramp down斜降;緩降;軟停止
dismay使沮喪;使驚慌[d?s'me?]
appease使?jié)M足;使和緩;對(duì)…讓步[?'pi?z]
joint venture合資企業(yè);聯(lián)合經(jīng)營(yíng)
By David Crow in New York
BlackBerry,the pioneering smartphone maker,said it would stop making its own handsets and pull out of the devices business entirely,as the company behind the tiny Qwerty keyboard once coveted by the corporate world focuses on selling software and services instead.
The Canadian group said it would“end all internal hardware development”with immediate effect,and instead license its brand and software to third-party manufacturers,who would develop phones bearing the BlackBerry badge.
“It’s the end of the line for the firm’s hardware business,”said Nick McQuire,an analyst at CCS Insight.
At its zenith in 2008,BlackBerry accounted for one in every five smartphones sold,after its handsets became a staple for business executives. Designed to be as easy for writing emails as making phone calls,they eventually captured the consumer market too.
As sales soared,the company’s market value hit $80bn,compared with roughly $4bn today.
Since its peak in popularity it has haemorrhaged sales in the face of strong competition from Apple and Samsung,as well as low-cost Asian manufacturers,leaving it with a share of the global smartphone market that is practically a rounding error: 0.1 per cent,according to Gartner.
Revenues from the company’s smartphones slumped to $105m in the latest quarter,compared with $417m in the same period of last year.
Shares in BlackBerry gained 2.6 per cent in early trading in New York as the company predicted the moves would boost profitability
John Chen,chief executive,said the company had signed a licensing deal with BB Merah Putih,an Indonesian joint venture led by one of the country’s largest telecoms groups,PT Tiphone Mobile Indonesia,which would have sole responsibility for making,promoting and distributing devices in the region.
The company is exploring similar deals with groups in India and China,he said.
But in regions such as the US and Europe,a hardcore of loyal BlackBerry customers or“Crackberry addicts”will struggle to buy new devices,unless the company finds a partner,Mr Chen said.
“My new model is to ramp down the selling of hardware anywhere — but we might have partners to sell it,”he said.
Some Crackberry addicts responded with dismay to Mr Chen’s decision and took to social networks such as Reddit to express their displeasure.
“This is really disappointing — if it’s not BlackBerry hardware,what’s the point of buying a BlackBerry,”said one.
Another added:“I definitely consider myself a fan first and can only hope there is one last phone to appease BlackBerry addicts on the way.”
But in a sign that BlackBerry is pursuing a hard exit from the smartphone business,Mr Chen said the company would not take an equity stake in any of the joint ventures,and would instead receive a royalty on each device sold by a third party.
“We have nothing to do with the joint venture — we are not part of it,”he said.“All we did was license our brand and software.”
He said the moves would result in“a long list of savings on people,equipment and so forth”,allowing BlackBerry to upgrade its full-year forecasts: the company had been expecting an annual loss of 15 cents per share,but is predicting between a 5 cent loss and break-even.
BlackBerry’s departure from the smartphone business is the most radical step taken by Mr Chen,who joined as chief executive in 2013 with a pledge to transform it into a security-focused software company.
He has expanded the software division in recent months through a string of acquisitions,including Good Technology,a mobile security provider,and AtHoc,a company that helps build emergency alert systems for governments.
BlackBerry broke even in its fiscal second quarter,which runs from June to August,and generated revenues of $352m.
The typical Wall Street analyst had expected the group to post a loss of 5 cents per share on revenues of $391m.
1.What will be BlackBerry’s next production object in the future?
A. smartphone
B. tiny Qwerty keyboard
C. software and services
D. headphones
答案(1)
2.Who will be licensed to develop phones bearing the BlackBerry badge?
A. third-party manufacturers
B. Canadian government
C. BlackBerry
D. no one
答案(2)
3.When was BlackBerry’s zenith,accounted for one in every five smartphones sold?
A. 2006
B. 2008
C. 2010
D. 2013
答案(3)
4.Where did BlackBerry’s CEO focus on after 2013?
A. emergency
B. security
C. fashion
D. policy
答案(4)
(1) 答案:C.software and services
解釋?zhuān)褐悄苁謾C(jī)制造先驅(qū)黑莓(BlackBerry)將停止生產(chǎn)自己的手機(jī),退出硬件業(yè)務(wù),這家曾經(jīng)推出一度被商界渴求的迷你型QWERTY鍵盤(pán)的公司今后將致力于銷(xiāo)售軟件和服務(wù)。
(2) 答案:A.third-party manufacturers
解釋?zhuān)哼@家加拿大集團(tuán)表示,將其品牌和軟件授權(quán)給第三方制造商使用,后者將開(kāi)發(fā)帶有黑莓標(biāo)識(shí)的手機(jī)。
(3) 答案:B.2008
解釋?zhuān)涸?008年巔峰時(shí)期,每銷(xiāo)售的5部智能手機(jī)當(dāng)中就有一部是黑莓手機(jī)。
(4) 答案:B.security
解釋?zhuān)汉谳顺鲋悄苁謾C(jī)業(yè)務(wù)是程守宗推出的最為激進(jìn)的舉措,后者在2013年加入黑莓擔(dān)任首席執(zhí)行官,并承諾讓黑莓轉(zhuǎn)型為聚焦安全的軟件公司。