如果把中國(guó)和印度比作兩家公司,那么曾經(jīng)富有活力的增長(zhǎng)股“中國(guó)公司”近年來(lái)開(kāi)始發(fā)布負(fù)面的盈利預(yù)警,而經(jīng)歷了令人失望的十年的“印度公司”則東山再起……
測(cè)試中可能遇到的詞匯和知識(shí):
pan out 結(jié)果是
asset 資產(chǎn)['?set]
demographics 人口結(jié)構(gòu)[dem?'gr?f?ks]
infrastructure 基礎(chǔ)設(shè)施['?nfr?str?kt??]
MSCI 摩根士丹利資本國(guó)際公司
by Lex,March 11,2015 3:40 pm
Does India look too expensive versus China?
Countries are not companies(unless they are Apple,considerably bigger on some measures than many sovereign states). But stripped to the basics,they have some similar characteristics. So if China and India were companies,what sort might they be?
China Corp,once a racy growth stock,attracted dollars eager to take part in its anticipated rise. Broadly,this panned out as expected — and,arguably,better. Up until this decade,China Corp tended to deliver positive profit warnings as GDP and fixed asset investment accelerated.
This phase is past. In recent years,GDP growth targets have been falling; profit warnings have turned negative. The latest forecast for this year is “about” 7 per cent,down from last year's target of 7.5 per cent. And even that lower target may be missed. Yesterday,economic figures including retail sales,industrial production and fixed asset investment all came in uncomfortably below forecasts.
By contrast,India Inc is making a comeback after a disappointing decade. The country's 1.3bn people,favourable demographics and under-developed economy make it the land of opportunity. We may have heard this before but a new chief executive(Narendra Modi,prime minister)has inspired new hope. GDP growth has been revised up,and has room to surprise if more restructuring occurs. Not everything is rosy — infrastructure is a challenge and reform is slow — but India Inc's room to make small changes which have a large impact contrasts favourably with China Corp. The latter's management seems flummoxed by the challenges to its model.
Maybe this is in the price. MSCI's India index trades on 16 times next year's earnings; China on nine times. India is forecast to grow by 17 per cent,with China at 13.Not such a vast difference in growth,perhaps,to warrant such valuation disparity. But in a world where growth is scarce,small differences are worth a lot. Upgrades are worth even more.
1.Why does China Corp tend to issue positive profit warnings according to the article?
A.As some economic figures growth speeded up.
B.As China issued a racy growth stock recently.
C.As China's economy showed better as expected.
D.As GDP growth targets have been falling.
[1] 答案
2.The word " favourable" in paragraph 4 can be replaced by "____".
A.Concentrated
B.Restricted
C.Furthersome
D.Redundish
[2] 答案
3.What can be inferred from paragraph 4?
A.The development of India Inc is rosy all the way.
B.Infrastructure of India Inc is not a challenge.
C.A small change can provide further effect for India.
D.China Corp can benefit from its remarkable management.
[3] 答案
4.Which of the following statements is true according to the last paragraph?
A.China and India are face with a vast gap.
B.India won the comparison base on price strength.
C.Small gaps are worth much in a economic world.
D.MSCI's index trades assured valuation disparity.
[4] 答案
[1]答案:A.As some economic figures growth speeded up.
解釋?zhuān)何恼碌诙?,“中?guó)公司”往往發(fā)出正面盈利預(yù)告,因?yàn)镚DP和固定資產(chǎn)投資的相關(guān)經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)加速增長(zhǎng)。
[2]答案:C.Furthersome
解釋?zhuān)旱谒亩沃?,“印度公司”坐?3億的人口、有利的人口結(jié)構(gòu)以及欠發(fā)達(dá)的經(jīng)濟(jì)使之成為一塊機(jī)遇之地。concentrated譯為“集中的”,restricted譯為“受限制的”,redundish譯為“冗雜的”。
[3]答案:C.A small change can provide further effect for India.
解釋?zhuān)和茢囝},印度并非一切如意,基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)構(gòu)成挑戰(zhàn),改革步伐緩慢,但印度進(jìn)行小改變就能帶來(lái)大影響的空間,而中國(guó)的管理似乎因其發(fā)展模式面臨的挑戰(zhàn)而變得混亂。
[4]答案:C.Small gaps are worth much in a economic world.
解釋?zhuān)鹤詈笠欢?,摩根士丹利資本國(guó)際指數(shù)目顯示兩家公司的增長(zhǎng)率并不會(huì)有如此大差異來(lái)保證這樣的估值差距。但是在如今這個(gè)增長(zhǎng)稀缺的世界,小差距也有重大意義。評(píng)級(jí)上調(diào)的價(jià)值就更大了。