小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > ?美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè) >  第213篇

美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè) 第216期:波士頓慘案(05)

所屬教程:?美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè)

瀏覽:

2019年12月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529//10000/10249/216.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

So infuriated were the soldiers that, when the men returned to take up the dead,

士兵們還是憤怒難抑,市民們返回欲想搬走尸體時(shí)候,

they prepared to fire again, but were checked by Preston, while the Twenty-ninth Regiment appeared under arms in King Street.

他們?cè)俅螠?zhǔn)備開槍,但普雷斯頓此刻加以阻攔。這時(shí),第二十九軍團(tuán)士兵全部武裝地趕到國(guó)王大街。

"This is our time," CRIed the soldiers of the Fourteenth; and dogs were never seen more greedy for their prey.

“這是我們的勝利時(shí)刻!”第十四軍團(tuán)士兵們高喊著,不曾見過,世上還有這類狗群如此貪婪地追逐獵物。

13. The bells rung in all the churches; the town drums beat.

所有教堂的鐘聲訇然響成一片,波士頓全鎮(zhèn)鼓聲齊鳴,

"To arms! to arms!" was the cry. “Our hearts,” said Warren,

到處響起“武裝起來,武裝起來”的呼喊。

beat to arms, almost resolved by one stroke to avenge the death of our slaughtered brethren;

第一道戰(zhàn)鼓幾乎剛剛響起,我們就決心拿起武器為被殺戮的兄弟報(bào)仇。

but they stood self-possessed, demanding justice according to the law.

但強(qiáng)烈要求訴諸法律,給予劊子手以正義審判。

"Did you not know that you should not have fired without the order of a civil magistrate?" asked Hutchinson, on meeting Preston.

“你們難道不知道,沒有波士頓行政長(zhǎng)官的命名,你們不能開火?”見到普雷斯頓,英軍長(zhǎng)官哈金森嚴(yán)厲質(zhì)問自己部下。

"I did it," answered Preston, "to save my men."

“責(zé)任全在我,”普雷斯頓回答,“請(qǐng)饒恕我的士兵吧。”

The people would not be pacified or retire till the regiment was confined to the guardroom and the barracks;

英國(guó)軍團(tuán)將被限制于駐防地或軍營(yíng)不得外出,

and Hutchinson himself gave assurances that instant inquiries should be made by the county magistrates.

哈金森本人也做出承諾,波士頓地方官員即刻就該案件著手進(jìn)行調(diào)查;

One hundred persons remained to keep watch on the examination, which lasted till three hours after midnight.

涉案的一百來人將接受盤查,夜半后開始,三小時(shí)后結(jié)束。此刻,波士頓市民方才最后冷靜下來,并表示退讓。

A warrant was issued against Preston, who surrendered himself to the sheriff;

一份起訴普雷斯頓的允諾書亦已提交,普雷斯頓本人已向當(dāng)?shù)厮痉ü僬J(rèn)罪,

and the soldiers of his party were delivered up and committed to prison.

同時(shí)交出他屬下涉案的英國(guó)士兵,這些士兵隨后被投入監(jiān)獄。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大連市迎客苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦