You Have Loved Enough
為愛(ài)已付出太多
I said I'd be your lover
足以讓我深陷其中
You laughed at what I said
你笑我囈語(yǔ)癡狂
I lost my job forever
我為你放棄所有
I was counted with the dead
死神已向我招手
I swept the marble chambers
我淚撒殿堂石階
But you sent me down below
但你無(wú)情訣別
You kept me from believing
終使我深信
Until you let me know
直至我明白
That I am not the one who loves
我不是授愛(ài)之人
It's love that seizes me
而是愛(ài)將我綁縛
When hatred with his package comes
當(dāng)憎恨涌向心頭
You forbid delivery
卻難以發(fā)泄
And when the hunger for your touch
當(dāng)誠(chéng)心期盼你的撫慰
Rises from the hunger
如饑似渴般
You whisper, "You have loved enough
你卻低吟,你的愛(ài)已所剩無(wú)幾
Now let me be the Lover."
讓我成為你的情人吧
I swept the marble chambers
我淚撒殿堂石階
But you sent me down below
但你無(wú)情訣別
You kept me from believing
終使我深信
Until you let me know
直至我明白
That I am not the one who loves
我不是授愛(ài)之人
It's love that chooses me
是愛(ài)情選擇了我
When hatred with his package comes
當(dāng)憎恨涌向心頭
You forbid delivery
卻難以發(fā)泄
And when the hunger for your touch
當(dāng)誠(chéng)心期盼你的撫慰
Rises from the hunger
如饑似渴般
You whisper, you have loved enough
你卻低吟,你的愛(ài)已所剩無(wú)幾
Now let me be the lover
讓我成為你的情人吧