英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 里昂夜讀 >  第199篇

里昂夜讀英語(yǔ)美文[248]:雪夜林邊駐馬

所屬教程:里昂夜讀

瀏覽:

2019年11月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10244/248.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Whose woods these are I think I know,

我知道林子的主人是誰(shuí),

His house is in the village though.

不過他的住房在村莊里面。

He will not see me stopping here,

他不會(huì)看到我停留于此,

To watch his woods fill up with snow.

凝視他的林子雪花紛飛。

My little horse must think it queer,

我的小馬一定以我為怪,

To stop without a farmhouse near,

近無房舍,為何停佇。

Between the woods and frozen lake,

況只有林子與冰湖,

The darkest evening of the year.

和一年中最黑之夜。

He gives his harness bells a shake,

他輕搖鈴具,

To ask if there is some mistake.

詢問有錯(cuò)與否。

The only other sound's the sweep,

唯一的回復(fù)來自,

Of easy wind and downy flake.

軟雪和清風(fēng)。

The woods are lovely, dark and deep.

林子很美——昏暗而幽深,

But I have promises to keep,

但我已有約定。

And miles to go before I sleep.

沉醉前還有一段路要走。

And miles to go before I sleep.

沉醉前還有一段路要走。

英語(yǔ)美文

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市麗臣小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦