but there are stories of this saving people's lives. 但這法子的確救過(guò)不少人的命
There's one particular family who was stranded in a life raft. 曾經(jīng)有一家人 困于救生筏上
And all this water had gathered in the bottom of it, 他們所有的水都是從
where they'd been feeding off turtles,and it was mixed with turtles' blood, it had gone fetid. 食用海龜后剩下的 混合著海龜血液的臭水中獲取
And the only way they managed to stay hydrated was by using that fetid water and giving themselves an enema. 為了不脫水 只能這么做 用那些臭水給自己灌腸
And then once it's in,I guess all you can do is lie back and think of England! 現(xiàn)在 管子插進(jìn)去了 你能做的就是躺著 然后盡可能想著美好的事情
A gentle reminder that survival is rarely pretty. 友情提示 幸存者少之又少
That's something I hope I never, ever have to do again. 我希望我這輩子再也不用那么做了
Yeah, I mean, the show's been so successful.You know, everything that Bear does now has to be better than what it was before. 這部劇是如此的成功 貝爾當(dāng)下做的一切 都必須比以前做的更好
But that's all right for him. 但那對(duì)于他來(lái)說(shuō)沒問(wèn)題
But he's also dragging a few of us along, as well. 不過(guò)他也會(huì)拉我們幾個(gè)下水
Choosing my all-time greatest 25 moments was always gonna be hard. 讓我選出最精彩的25個(gè)時(shí)刻 本來(lái)就是件難事
The scars are a good legacy and the memories still very vivid. 傷疤是最好的見證 那些瞬間也歷歷在目
But it's been a huge privilege to explore some of the most incredible environments this planet has to offer. 能去探索這個(gè)星球上 那些最難以置信的地方 實(shí)在是太幸運(yùn)了
But there are still many more remote corners of the world that I haven't yet been. 但世界上仍有許多遙不可及的角落 我還不曾涉足
And I can't wait to get out there,take on the wild once more. 我已迫不及待 再次啟程 來(lái)一次荒野求生
To see more great moments from the show,visit discovery.com manvswild. 想看更多精彩片段嗎 請(qǐng)登錄探索頻道官網(wǎng) 荒野求生專區(qū)