We traveled to some of the most remote places on earth. 我們的目標(biāo)是地球上最渺無人煙之地
For Sumatra Indonisia,just getting on the ground was a huge challenge. 在印尼蘇門答臘島 如何到達(dá)地面都是一項(xiàng)巨大的挑戰(zhàn)
But letting go was the easy bit. 其實(shí)縱身一跳 還不算什么
My plan was to land on the water,but to do that,I need to release the parachute just before entry. 我的計(jì)劃是水上降落 要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo) 我必須在入水前那一刻 和傘包脫離
Nothing below me to judge distances,to tell me when to detach,there is a high risk of manoeuver. 下方無任何物體可用來判斷距離 告訴我該何時(shí)脫離 失誤的幾率很高
Release too early,it'll be just like hitting concrete. 脫離得太早 就會跟砸到水泥地上一樣慘
That is how to make an entrance. 這才是正確的入水方式
Number 24 is a time in Montana,when I was faced with one of my toughest ever climbs. 第24幕發(fā)生在蒙大拿州 在那里有我最艱難的一次攀登經(jīng)歷
That must be 200 foot high.At least. 肯定有200英尺高 只多不少
Stuck in the bottom of a steep-aside valley,my way out was up. 我被困于兩側(cè)都是絕壁的山谷中 爬上去才有出路
Climbing on that railway bridge in Montana I would describe it as butted clenching. 蒙大拿的那次攀爬 驚險(xiǎn)緊張 我一刻不敢放松
It looked big,but once you got pull way up,you really saw how big it was,but also how fragile it was. 它看著很高 但只有親身爬上去 才能體會到它到底有多高 而且非常不穩(wěn)固
I mean, that bridge was, was in excess of a hundred years old. 那座橋絕對超過一百歲了