You that's it you're going. You're taking off on a wing. 只有這樣了 你得上 站在機翼上起飛
Beneath me is the Chihuahuan Desert.You can't mistake this place.It will kill you. 我下面就是奇瓦瓦沙漠 這地方你絕不能出任何差錯 否則必死無疑
When you're in the air, you're just a lump of meat hanging on the wing. You can't do anything. 當你在空中的時候 你只是機翼上的 廢人一個 什么都做不了
I was just sort of wedged in a sort of sort of mime-artist static position,trying to get these shots. 我就好像是默劇藝術(shù)家 擺著一個靜止的姿勢 盡全力進行拍攝
And the pilot's smiling away,and Bear's all comfortable in his seat. 飛行員笑而不語 貝爾舒服地坐在座位上
And I'm thinking, "Hang on, this isn't usually,I'm in a slightly more comfortable position than Bear. 我就想 要堅持住 以前都是我比貝爾舒服得多
Okay, Bear,we're coming up on 8,000 feet now.You better get ready to jump. 好了 貝爾 我們已經(jīng)到達海拔8千英尺 你得準備跳了
This was a first for me.If I catch the tail on exit,it's game over. 這是我頭一回做這種嘗試 要是在出口掛到了降落傘尾部 那我就玩完了
The only way to do it was to invert the plane so I could hang clear. 唯一的方法 就是把飛機翻轉(zhuǎn)過來 這樣我就沒有妨礙了
So, I was in the cockpit,filming Bear.Bear was now standing on top of the wing. 于是我就在駕駛員座艙 拍攝貝爾 貝爾正站在機翼上面
As soon as the plane inverted, he would then be hanging off the top of the wing. 只要飛機一翻轉(zhuǎn) 他立馬就會 懸掛在機翼下面
It tilts 'round,he's then suddenly hanging,and Bear goes from feet in my eye view to feet suddenly hanging off the ground. 飛機開始旋轉(zhuǎn) 他突然被吊起來 原本貝爾的腳在我鏡頭前面 突然變成吊在半空中
Amazing. Absolutely amazing feeling.But I remember it going through my mind, 太神奇的 真是震驚 可我還記得當時想的是
yeah, I'm upside-down in the plane, this is great.And Bear's jumping out. 我也坐在底朝天的飛機上了 真棒 接著貝爾就跳下去了