英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 荒野求生 >  第4篇

《荒野求生》之跟著貝爾去冒險第4期:蠻荒之地

所屬教程:荒野求生

瀏覽:

2019年06月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10229/4.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Hang on.These are crowberries here, look.Oh,these are reindeer dropings. 等等 看 這里也長有巖高蘭漿果 這有馴鹿的糞便

Look, see, look.Masses of it. This look pretty fresh.Look, this is reindeer track. 你們看 一大堆 還挺新鮮 看 這是馴鹿的足跡

You can really see the hoof marks all the way along. 沿途能看見一路都是馴鹿的蹄印

There you go droppings. And here.Okay, let's definitely follow this. 看 糞便 還有那里 好 我們跟著這個走

Thousands of years ago,Sami tribespeople moved into this remote wilderness to hunt wild reindeer. 幾千年前 薩米人為了獵捕馴鹿來到了這個蠻荒之地

Small groups still hunt these lands,but the chances of seeing them is close to zero. 至今 還有少數部落扔在此獵捕馴鹿 但是能看見這些薩米人的機會微乎其微

their range is the size of North Carolina. 因為這里足有北卡羅萊納州那么大

Come down, come down.Get on your belly, get on your belly. 來 過來 趴下 趴下

There are reindeer over here. A bit closer.That's be vast.At least 50 there. 有馴鹿 再靠近點兒 好大一群 至少有50只

Actually, though, the sun's behind us,which is gonna work in our favor. 事實上 現在我們背光 這對我們有利

It means they're gonna be blinded looking this way. 這意味著馴鹿從那邊看不見我們

But we've also got the wind at our back, which is bad. 但是 我們處在順風方向 這就不太好了

It's blowing our scent straight across the valley. 我們的味道會順著風吹過去

Back away.The sami have allowed me to kill an animal from this wild herd. 后退一點 我已經得到薩米人的允許 可以獵殺一只野生馴鹿

I need to drop out of sight before they spook. 我得在它們受到驚嚇前 不讓他們發(fā)現我

They've got every survival advantage. 它們有很多生存的優(yōu)勢

Wide hoovesthey're like snowshoes moving on the snow and very fast. 寬大的蹄子就像穿了雪靴一樣 能夠在雪地快速活動

But what I've got is a bigger brain than them, 但是我可比它們聰明多了

and that's why I'm gonna try and use that to set a bit of a snare here. 我要好好利用這一點 在這兒設個陷阱

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鹽城市中南世紀城康城英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦