你是個善于社交的人嗎?
2. What is your strategy in communicating with colleagues?
對于同事之間的交往,你的技巧是什么?
3. Well, the most important thing in communication is your sincerity.
我覺得最重要的就是要真誠。
4. I have friends even though I am a man of few words.
雖然我是個寡言的人,但我也有自己的朋友。
5. I am a hard-working silent person.
我是個工作刻苦、沉默寡言的人。
6. Teamworic is OK to me, and I hope the team will be complementary in personality.
團(tuán)隊(duì)工作對我來說還好,但是我希望團(tuán)隊(duì)中的成員是性格互補(bǔ)的。
7. I worked in a big export company as a PR staff and I gained some insight into people and their relationship.
我曾在一家大的出口公司做過公關(guān)工作,因此對人和人之 間的關(guān)系有一些特殊的見解。
8. The greatest fear is fear itself.
最大的恐懼來自于恐懼本身。
9. People are always so scared of meeting strangers that they just can't be who they are.
人們通常太害怕見到陌生人了,以至于不能大大方方地表現(xiàn)自己。
10. I benefit a lot from my strong competence to communicate.
我交際能力很強(qiáng),自己也因此獲益良多。
dialogue 1對話 1A: Are you a social person?
A: 你是個善于社交的人嗎?
B: Yes, I am an outgoing person who likes to be with a lot of friends.
B: 是的,我覺得我是個性格外向的人,我喜歡和很多朋友在一起。
A: What is your strategy in communicating with colleagues?
A: 對于同事之間的交往,你的技巧是什么?
B: Well. the most important thing in communication is your sincerity.
B: 我覺得最重要的就是要真誠。
Dialogue 2對話 2A: Do you have your own circle of friends?
A: 你仃同己的朋友圓嗎?
B: Yes. I have friends even though I am a man of few words. Just like the old saying goes, " Actions speak louder tham words". I am a hard-working silent person.
B: 有。雖然我是個寡言的人,但我也有自己的朋友。正如諺語所說,“行動比語言更為響亮”,我是個工作刻苦、沉默寡言的人。
A: What you said was right, but we need to work as a team, how could you make adjustment to that?
A: 你說得不錯,但是我們需要團(tuán)隊(duì)合作,你能適應(yīng)這個環(huán)境嗎?
B: Teamwork is ok to me, and I hope the team will be complementary in personality.
B: 團(tuán)隊(duì)工作對我來說還好,但是我希望團(tuán)隊(duì)中的成員是性格互補(bǔ)的。
A: OK, I got it.
A: 我明白了。