The fridge is where you put food to keep it cold. 冰箱是冷藏食物的地方。
So, my fridge is empty which means I don't have any food, so I decide to go to the market. 因此,“我的冰箱空了”的意思是“冰箱里沒有食物了”,因此我決定到市場(chǎng)去。
The market here means the supermarket, a place where you can buy food, 市場(chǎng)在這里是指超級(jí)市場(chǎng),可以購買食物的地方,
or it could be a smaller market, what we might call a corner market; that would be a small store. 或者它可能是個(gè)小型市場(chǎng),我們稱之為街角市場(chǎng);也就是小型商店。
Often, they are located at the intersection — at the corner of two streets. 它們常常坐落在十字路口——兩條街道相交的角落。
I get to the market and I pick up some food. 我趕到超級(jí)市場(chǎng)后,拿了一些食物。
"I pick up some French bread," which is a type of bread, “拿了一些法國面包”,它是一種面包,
I pick up "a bag of apples," I get "a few bananas, some pasta," because I love pasta, some "tomato sauce," for my pasta, "and a cooked chicken." 拿了“一袋蘋果,一些香蕉,一些意大利面”,因?yàn)槲蚁矚g吃意大利面,拌面吃的“番茄醬”,和“熟雞肉”。
In many American supermarkets, you can buy a small chicken that is already cooked for you, so you can just take it home and eat it. 在很多美國的超市里,你能買到已經(jīng)煮熟的小塊雞肉,這樣你拿回家就能吃。
If you are lazy, like me, this is a very good way to get some good food, and it is not very expensive. 如果你和我一樣很懶,這是個(gè)獲得好吃食物的好方法,而且還不會(huì)特別地貴。
I think it's about maybe six or seven dollars for a cooked chicken. 我想熟雞肉的價(jià)格大概是六七美元的樣子。
I like to take the chicken and put it into the pasta and tomato sauce and mix them all together. 我喜歡把雞肉放到意大利面和番茄醬里,并把它們混合在一起。