英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > Breaking News 邊聽(tīng)邊練 2019 >  第103篇

BreakingNews·190726 - 鮑里斯·約翰遜成為英國(guó)新領(lǐng)導(dǎo)人

所屬教程:Breaking News 邊聽(tīng)邊練 2019

瀏覽:

2019年09月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10195/190726.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has a new leader. Alexander Boris de Pfeffel Johnson became the UK's new Prime Minister yesterday after Theresa May announced her resignation in June. Mr Johnson, commonly known as Boris, realized a childhood dream of becoming leader of the UK. It is reported that when he was eight, he told his parents he wanted to be king of the world. He now has the lesser role of Prime Minister but has a tough task ahead of him. His most pressing undertaking is to deliver Brexit and make sure Britain withdraws from the European Union. Mr Johnson has vowed to ensure this will be done by October 31st. His political future depends on this.

大不列顛及北愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó)迎來(lái)了一位新領(lǐng)導(dǎo)人。亞歷山大•鮑里斯•德菲菲爾•約翰遜(Alexander Boris de pfejohnson)昨日成為英國(guó)新任首相,此前特蕾莎•梅(Theresa May)于6月宣布辭職。通常被稱(chēng)為鮑里斯(Boris)的約翰遜實(shí)現(xiàn)了兒時(shí)的夢(mèng)想——成為英國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人。據(jù)報(bào)道,當(dāng)他8歲的時(shí)候,他告訴他的父母他想成為世界之王。他現(xiàn)在的總理職位較低,但面臨著艱巨的任務(wù)。他最緊迫的任務(wù)是實(shí)現(xiàn)英國(guó)退歐,并確保英國(guó)退出歐盟。約翰遜發(fā)誓要確保這一目標(biāo)在10月31日前實(shí)現(xiàn)。他的政治前途就取決于此。

Boris Johnson had to go to Buckingham Palace to meet Queen Elizabeth before taking over as the UK's 77th Prime Minister. Tradition dictates that the Queen formally asks any new appointee to form a new government. Johnson accepted and drove to 10 Downing Street - the official residence of the British leader. His first job is to form his Cabinet - the people who will take up key decision-making roles in the new UK government. Johnson said: "Though I am today building a great team of men and women, I will take personal responsibility for the change I want to see." In his first speech to the nation as Prime Minister, he promised to spend more money on the police, education and social welfare.

在擔(dān)任英國(guó)第77任首相之前,鮑里斯·約翰遜不得不前往白金漢宮會(huì)見(jiàn)伊麗莎白女王。傳統(tǒng)規(guī)定,女王正式要求任何新任命的人組建新政府。約翰遜接受了邀請(qǐng),驅(qū)車(chē)前往英國(guó)首相官邸唐寧街10號(hào)。他的第一份工作是組建內(nèi)閣——這些人將在英國(guó)新政府中擔(dān)任關(guān)鍵的決策角色。約翰遜說(shuō):“盡管我今天正在組建一支由男男女女組成的偉大團(tuán)隊(duì),但我將為我想看到的變化承擔(dān)個(gè)人責(zé)任。”在他作為首相的首次全國(guó)講話(huà)中,他承諾將在警察、教育和社會(huì)福利方面投入更多資金。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思杭州市嘉興花園(公寓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦