洗衣服、買菜、燒菜都是日常生活里最常見的事,但它們的英語可不能照中文直接翻譯,今天的節(jié)目就來分享一些更地道的表達。
01.Do laundry
一說到洗衣服,很自然地會想到 wash clothes,但這種字面的直譯很生硬,更自然的說法是:
Do laundry: 洗衣服
注意 laundry 是不可數名詞,怎么用:
I have a lot of laundry to do. 我有很多衣服要洗。
很多人會把衣服攢著專門留一天時間來洗,這一天就叫做 laundry day 。
洗衣服的時候需要放具有清潔功能的洗滌劑:
Detergent: 洗滌劑
各種各樣的類型:
Laundry powder: 洗衣粉
Laundry liquid: 洗衣液
Laundry pods: 洗衣凝珠
裝衣服的籃子:
Laundry basket: 洗衣籃
洗衣服的機器:
Washing machine: 洗衣機
注意烘干機并不是 drying machine:
Dryer: 烘干機
這兩個機器通常會放在一起說,簡稱為 washer and dryer 。
吹頭發(fā)的吹風機也是一個 dryer :
Hair dryer/ blow dryer
02.Grocery
中文里買菜通常泛指買各種食物,不同的是,英語如果說 buying vegetables 就真的是只買蔬菜。所以,如果想表達買菜的意思:
Get groceries: 買菜,購買食品雜貨
Grocery store: 食品雜貨店
這種店主要賣副食品,規(guī)模通常比沃爾瑪這樣的 supermarket 小很多。
和買菜相關的表達都需要用到這個詞:
Do/go grocery shopping: 去買菜
Grocery list: 買菜購物清單
Grocery delivery: 買菜外送
Grocery budget: 買菜預算
03.Cook
買完菜要開始做飯了,只做一鍋米飯可以說 make rice ,但如果是廣義上的做一頓飯直接用 cook :
I need to cook. 我要去做飯了。
甚至都不需要說 cook food 。
Do you cook? 你做飯嗎?
Do you like to cook? 你喜歡做飯嗎?
Are you good at cooking? 你做飯在行嗎?
不管是給自己做還是給別人做都需要加 for 這個介詞:
Do you cook for yourself? 你自己做飯吃嗎?
Cook 既可以作動詞也可以作名詞表示:
Cook: 做飯的人
Cooker: 炊具
A good cook: 做飯好吃的人
專業(yè)的廚師叫做
Chef: 廚師,注意它的發(fā)音/ʃef/
04.Sing
Sing已經包含了唱歌的意思,所以人們很少說 sing songs 而是直接用 sing表示唱歌 :
I like to sing. 我愛唱歌。
或側重數目:
Sing a few songs / sing a couple songs
唱卡拉OK說 sing karaoke 沒有錯,但生活中人們更常用:
Go to karaoke: 去唱卡拉OK
Do you want to go to karaoke? 你想去唱卡拉OK嗎?
We all go to karaoke tonight, do you want to come? 我們今晚都去唱卡拉OK,你想來嗎?