英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第450篇

美國(guó)文化脫口秀 第450期:中國(guó)人出國(guó)最不習(xí)慣的幾件事

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2020年05月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/450.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
現(xiàn)在出國(guó),當(dāng)?shù)厣畋纫郧耙呀?jīng)容易許多。但是,新移民、留學(xué)生又會(huì)遇到新問(wèn)題、新挑戰(zhàn)。今天,Jenny, Adam就說(shuō)說(shuō)中國(guó)人到國(guó)外最不習(xí)慣、最難適應(yīng)的幾件事。

關(guān)鍵詞:

To get used to/get into the habit:適應(yīng)、習(xí)慣

Things that throw you for a loop: 讓你不適應(yīng)、不習(xí)慣的事

Things that you never get used to: 有些事,永遠(yuǎn)適應(yīng)不了

#1.倒垃圾!

Throwing out garbage: 倒垃圾、扔垃圾

Should be a no-brainer:應(yīng)該是再簡(jiǎn)單不過(guò)的事

But there's a huge difference: 但是差異很大

垃圾分類(lèi)很燒腦!

Recycling: 垃圾分類(lèi)、再循環(huán)

Garbage can/bin: 垃圾桶

Confusing label: 標(biāo)簽有時(shí)讓人很搞不清

You need to deconstruct and recycle everything in the appropriate bin: 一件東西要拆解,扔到對(duì)應(yīng)的分類(lèi)垃圾箱

Even locals get confused: 連外國(guó)本地人都搞不清

#2.過(guò)馬路、乘公交

You need to press a button to cross the road, especially on smaller roads: 過(guò)馬路,特別是一些小馬路,要先按一下按鈕,才會(huì)跳行人燈

Getting off buses: 下公車(chē)

Pull the cord or press the bell to let the driver know you're getting off: 要拉繩、或者按鈴,讓司機(jī)知道你要下車(chē)

On some buses, the driver won't open the door, you need to push the door to get off: 有些公車(chē),司機(jī)不會(huì)控制下車(chē)門(mén),要自己推開(kāi)門(mén)

中國(guó)人出國(guó)最不習(xí)慣的幾件事

#3.和陌生人說(shuō)話

Small talk & pleasantries with strangers: 和陌生人說(shuō)話、寒暄

One-on-one situations: 特別是一對(duì)一的情況下

Elevator ride: 比如坐電梯,電梯上只有你們兩個(gè)人

Or cashier: 或者商店收銀員

怎么和陌生人寒暄?

先簡(jiǎn)單打招呼:

"Hi, Hello"

然后,根據(jù)一天不同時(shí)段改變問(wèn)候內(nèi)容:

早上說(shuō):"Have a good day!"

中午或下午說(shuō):"Enjoy the rest of your day!"

晚上說(shuō):"Have a great evening!" 或者"Enjoy the rest of your evening!"

這么多,太搞了!那就說(shuō)這句,一天任何時(shí)候都能用!

"Have a good one!"

沒(méi)有什么具體意思,"one"也不指代什么特定的東西。但是,是萬(wàn)用百搭的寒暄方式!

#4.家電設(shè)置

Household electrical products: 家電

Extremely cold fridge:冰箱特別冷

冰箱有兩種說(shuō)法:

Refridgerator: 正式

Fridge: 口語(yǔ)

Default temperature: 設(shè)置溫度

I didn't even freeze the food, but it comes out frozen with frost: 沒(méi)放冷凍, 只是冷藏,東西就凍住、結(jié)霜了

#5.各類(lèi)蔬菜都生吃

Food that Chinese typically don't eat raw: 中國(guó)人不生吃的東西, 外國(guó)人都生吃

比如:

Broccoli: 西蘭花

Cauliflower: 花菜

Mushroom: 蘑菇

Foreigners love to snack on veggie with dip: 外國(guó)人很愛(ài)把這些蔬菜蘸醬,當(dāng)零食吃

We can make stir-fry: 我們中國(guó)人可以買(mǎi)來(lái)直接炒菜

Saves time from washing and cutting: 省去洗、切的工序

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思珠海市萬(wàn)威森林園(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦